Precise 5,7,1 me está funcionando ahora en un Pentium II con 128 megas de RAM sin problemas. Eso sí, el DVD me lo reproduce a saltos.
Un saludo.
Search found 56 matches
- Tue 24 Sep 2013, 06:44
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Actualización e instalación
- Replies: 4
- Views: 2166
- Tue 02 Jun 2009, 17:32
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Wed 20 May 2009, 02:15
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
De nuevo con respecto a Molinux, me temo que su manual tampoco es original. Es un recorte basto y que deja bastantes flecos importantes del PDF que elaboró Daniel Bertúa desde la traducción de Caka. La referencia en estos foros de ese PDF es: murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=31927 Es del todo s...
- Thu 14 May 2009, 00:49
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
¡ Ups1 Me olvidaba deicr para lo nuevos que visiten este foro, que BOBY viene en este enlace:
http://www.puppylinux.org/downloads/pup ... en-espanol
Lo digo porque quiero que conste que lo ha confeccionado D13, y que sería bueno que se leyeran los agradecimientos.
Saludos.
http://www.puppylinux.org/downloads/pup ... en-espanol
Lo digo porque quiero que conste que lo ha confeccionado D13, y que sería bueno que se leyeran los agradecimientos.
Saludos.
- Thu 14 May 2009, 00:42
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
¡ Hola ! Casualmente, desde barrapunto me he topado con esto: http://ceslcam.com/ver-documento-detailless/21-molinux-zero-v1.0.html Está basado en el BOBY, con algunos arreglos (me suena algún PET de este foro que yo me sé), pero dice que se basa en Puppy 4,2. De la lectura del articulo cualquiera p...
- Sat 02 May 2009, 03:01
- Forum: Localization Project
- Topic: Localizing scripts
- Replies: 131
- Views: 110546
- Sat 02 May 2009, 02:50
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Sat 02 May 2009, 02:37
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Sun 29 Mar 2009, 02:15
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Sun 29 Mar 2009, 01:32
- Forum: Localization Project
- Topic: Localizing scripts
- Replies: 131
- Views: 110546
- Sun 29 Mar 2009, 01:12
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
Hola. perdón por tardar tanto. Tengo mucho trabajo. En primer lugar, os mando nuevamente los archivos localizados de la carpeta usr/sbin: alsaconf y ayttmshell, con los archivos de idioma .mo en inglés y español, con el fín de poder mandarlos a otros foros. En ambos archivos he comprobado al máximo ...
- Mon 02 Mar 2009, 10:48
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
Acabo de localizar en español el archivo ayttmshell. Lo he incluido junto con alsaconf y sus resectivos archivos .mo en un pet que los colocará donde corresponde: Los archivos no terminados en .mo, se situan en /usr/sbin/ y los .mo, en /usr/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/ Mi idea es ir colocando en ...
- Sun 01 Mar 2009, 21:27
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Java en puppy linux 2.17-hispano-1.3
- Replies: 1
- Views: 2214
!Hola! Soy el que tradujo la version que has descargado. Lamento decirte que encontré que la versión de Seamonkey en español era inestable (se cerraba sola). El problema era, al parecer, que esa versión de javascript. era inestable. pedí ayuda al foro, pero no fuí capaz de resolverlo. la solución se...
- Sun 01 Mar 2009, 00:10
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
En primer lugar quiero dar la bienvenida a Fabio a esta tarea. Fabio, yo te sugeriría que me ayudaras a localizar los archivos que están en usr/sbin, suiguendo, a ser posible, las indicaciones que hago arriba para poder eliminar las traducciones en inglés posteriormente. Ahora las estoy localizando ...
- Mon 23 Feb 2009, 04:28
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
En primer lugar quiero aclarar que el pet menu_es cambia a español los mensajes del menú independientemente de la localización de la lengua que hayas hecho y eliminando la posibilidad de volver a verlos en inglés salvo que vuelvas a reponer sus archivos originales a su lugar. La verdad es que no le ...
- Fri 20 Feb 2009, 23:48
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Fri 20 Feb 2009, 11:16
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Wed 18 Feb 2009, 01:11
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Parche para traducir puppy a español v0.02.
- Replies: 44
- Views: 39671
Me parece excelente lo que estais haciendo. ¿Eso significa que la próxima versión de Puppy tendrá ya los scripts localizados?. Porque si no, estamos en las mismas. Habrá que avisar (si no lo habeis hcho ya) a los futuros desarrolladores para que lo tengan en cuenta y continuen con el formato. Tengo ...
- Wed 18 Feb 2009, 01:03
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
- Wed 18 Feb 2009, 00:54
- Forum: Usuarios de habla Hispana
- Topic: Organización de traducción. [ Programs /Programas 4.12/4.2]
- Replies: 88
- Views: 108108
Ya tengo traducido el script localizado Connect wizard y me queda poco para el otro. Sólo he tenido que tirar de las traducciones que hice de la versión 2,17. Dspues de todo van a servir para algo. Lo que digo de los menús es que he traducido los enlaces que están en el menú cuando le das al botón d...