Author |
Message |
Jim1911
Joined: 19 May 2008 Posts: 2460 Location: Texas, USA
|
Posted: Sat 06 Aug 2011, 16:20 Post subject:
|
|
Very well done 0.8.1 should now be release candidate.
Jim
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Sat 06 Aug 2011, 16:35 Post subject:
|
|
Iguleder and L18L, very nice utility
Attached is the Dutch (nl) localization.
Thanks guys!
Description |
|

Download |
Filename |
ymount-NL.tar.gz |
Filesize |
2.79 KB |
Downloaded |
550 Time(s) |
_________________

|
Back to top
|
|
 |
L18L
Joined: 19 Jun 2010 Posts: 3431 Location: www.eussenheim.de/
|
Posted: Sun 07 Aug 2011, 11:21 Post subject:
ymount Subject description: Dutch |
|
Bert wrote: | Iguleder and L18L, very nice utility
Attached is the Dutch (nl) localization.
Thanks guys! |
Thank you very much, Bert
Description |
just a preview |
Filesize |
16.75 KB |
Viewed |
1170 Time(s) |

|
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Sun 07 Aug 2011, 14:16 Post subject:
|
|
Hi L18L,
1. Looks like you have a special developers version, with language change enabled?
2. I noticed the "Quit" button is not translated.
Description |
|
Filesize |
22.96 KB |
Viewed |
616 Time(s) |

|
_________________

|
Back to top
|
|
 |
L18L
Joined: 19 Jun 2010 Posts: 3431 Location: www.eussenheim.de/
|
Posted: Sun 07 Aug 2011, 15:34 Post subject:
ymount Subject description: internationalization |
|
Hi Bert, you wrote: | 1. Looks like you have a special developers version, with language change enabled? |
No special version, it is a preview on next feature "Language switcher".
0.8.1 means: same as before
ml multi language
English Onlys might stay with version 0.8.1 as Jim1911 suggested.
Or anyone will complain about bad English
(I hope so, don't be shy.
It is important to correct English text as early as possible
because English texts are keywords in translation)
Bert wrote: | 2. I noticed the "Quit" button is not translated. | This translation is done (or NOT in your case) by gtk20.mo
If you have /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/gtk20.mo then your quit button will display verlaten
Another advantage of gettext: No need to translate gtk buttons
So Help is Dutch
I have noticed something in your translation that will be of general interest
_Unmount and _Mount
The underscores are in ymount.po
In the GUI they are underlines
and enable jumps to them by keyboard strokes
(not everybody is always using a mouse [hello AJ ])
So the translator has to take care of this
Use the underscore clearly and meaningful
In the example
U an M
are meaningful
and different from each other and from other shortcuts.
So I suggest for Dutch to make it:
A_fkoppelen and Aa_nkoppelen
I have already changed this in my version which will be uploaded soon.
Any other suggestions will be always welcomed.
Thanks again for your contribution, may others follow
My regards
L
PS
thinking about version numbering: this preview should better become simply 0.9 ?
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Mon 08 Aug 2011, 08:10 Post subject:
|
|
Thanks L18L,
For some reason the gtk20.mo in my /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES is not functioning. It is the one that comes with the lupq-langpack. It's not working in Lucid 526rc, but I'm quite certain it has never worked, whatever Puppy I installed the langpack to.
Yes "Help" is Dutch It's like the verb "hilfe- (von helfen)" in German ( But "Hulp" would be better...noun like "Aushilfe, Beistand" in German)
Yes, I understood the reason for the underscores, but not being a keyboard warrior myself, didn't realize I was offering a choice between apples and apples
Your "A_fkoppelen and Aa_nkoppelen " solution is probably the best given these strange dutch words..
Thanks again!
Bert
_________________

|
Back to top
|
|
 |
L18L
Joined: 19 Jun 2010 Posts: 3431 Location: www.eussenheim.de/
|
Posted: Mon 08 Aug 2011, 10:11 Post subject:
Internationalization Subject description: nl gtk20 |
|
Bert wrote: | ...
For some reason the gtk20.mo in my /usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES is not functioning. ... |
Hi Bert,
I have downloaded Dutch gtk20.mo from *b*nt* and tested several versions. And looked inside (msgunfmt): Help is Hulp and Quit is Verlaten.
Yad is internationalized but just to German Swedish and Ukrainian.
Because it is working for me in German I have come to the conclusion now this might be a bug in yad.
I will have to report it there....
Edited: done...
Another edit: Problem solved
Thank you
L
Last edited by L18L on Wed 10 Aug 2011, 14:24; edited 1 time in total
|
Back to top
|
|
 |
L18L
Joined: 19 Jun 2010 Posts: 3431 Location: www.eussenheim.de/
|
Posted: Wed 10 Aug 2011, 14:20 Post subject:
ymount Subject description: hopefully last version before 1.0 |
|
Here is version 0.9
bugfixes
comeback of preferences
language switcher
Requires rox and yad
yad should run on all recent puppies (5xxx)
seaside wrote: | Here's a link for yad compiled for pup431
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?mode=attach&id=38895
in case anyone would like it.
Cheers,
s |
Thanks seaside
Edited 2011-09-11
Link to latest version provided always here:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=557739
Description |
mount or unmount multiple partitions |
Filesize |
29.01 KB |
Viewed |
1345 Time(s) |

|
Description |
mount or unmount multiple partitions requires rox and yad
|

Download |
Filename |
ymount-0.9.pet |
Filesize |
13.05 KB |
Downloaded |
595 Time(s) |
Last edited by L18L on Sun 11 Sep 2011, 09:09; edited 1 time in total
|
Back to top
|
|
 |
stu90

Joined: 25 Feb 2010 Posts: 1399 Location: England. Dell Inspiron 1501. Dpup
|
Posted: Sun 14 Aug 2011, 06:38 Post subject:
|
|
Thanks for the 0.9 update L18L
|
Back to top
|
|
 |
rodin.s
Joined: 22 Sep 2010 Posts: 340 Location: Ukraine
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 15:59 Post subject:
Russian l10n |
|
I've translated pot-file into Russian. But is there a possibility to make yad buttons localized?
And the language name is Русский not Русские as it says in language select.
Description |
Russian l10n
|

Download |
Filename |
l10n_ru.tar.gz |
Filesize |
3.52 KB |
Downloaded |
543 Time(s) |
|
Back to top
|
|
 |
Iguleder

Joined: 11 Aug 2009 Posts: 2031 Location: Israel, somewhere in the beautiful desert
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 16:04 Post subject:
|
|
Wow, Pmount definitely should be kicked out in favor of Ymount
Great work, L18L! I think it could be nice if I had a quick solution for partition mounting under Window Maker ... I'm seriously considering to learn how to write dockapps and make some dockapp that works with Ymount
_________________ My homepage
My GitHub profile
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 16:13 Post subject:
|
|
Thanks for your translation rodin s.!
I believe L18L is actively looking into the problem.
It could even be not yad related... (?)
One question, does the Ukrainian locale work as it should?
Yes, L18L likes to add an "e" to the language name
(in my Dutch case "Nederlands" becomes "Nederlandse" ...)
People like you and L18L give me the energy needed to keep believing one day Puppy will be globally understood.
_________________

Last edited by Bert on Fri 19 Aug 2011, 16:29; edited 1 time in total
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 16:27 Post subject:
|
|
Iguleder wrote: | Wow, Pmount definitely should be kicked out in favor of Ymount
Great work, L18L! I think it could be nice if I had a quick solution for partition mounting under Window Maker ... I'm seriously considering to learn how to write dockapps and make some dockapp that works with Ymount  |
It's all your fault Igu, you started it L18L just made it extremely useful, usable and fool proof. And I'm 100% sure about the latter
_________________

|
Back to top
|
|
 |
rodin.s
Joined: 22 Sep 2010 Posts: 340 Location: Ukraine
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 16:50 Post subject:
Ukrainian yad buttons |
|
Ukrainian is the same. No localization.
|
Back to top
|
|
 |
Bert

Joined: 30 Jun 2006 Posts: 1106
|
Posted: Fri 19 Aug 2011, 17:12 Post subject:
Re: Ukrainian yad buttons |
|
rodin.s wrote: | Ukrainian is the same. No localization. |
Below is a screenshot of Ymount in Dutch.
In the bottom task bar "Language" is translated ( "Taal"), but nothing else.
Is it correct to say L18L's yad translation is working just fine, but not the Gtk buttons?
Description |
|
Filesize |
42.58 KB |
Viewed |
568 Time(s) |

|
_________________

|
Back to top
|
|
 |
|