Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Sat 25 May 2013, 19:54
All times are UTC - 4
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Traduction
Moderators: Béèm, darkerror05
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 3 of 3 [43 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3
Author Message
esmourguit

Joined: 17 Nov 2006
Posts: 1154
Location: Sur l'ile aux oiseaux.

PostPosted: Mon 10 Oct 2011, 05:58    Post subject:  

Bonjour à tous,

Pour information.
Pour la prochaine version de Toutou Linux qui sera basée sur Wary (par Barry Kauler), sortie prévu courant 2012.
Je commence, à partir d'aujourd'hui, à collationner les différents fichiers et scripts modifiés depuis la version 4.3.1.
Que tous ceux qui souhaitent rejoindre l'équipe de Toutou Linux (scripts et/ou traductions), puisqu'il semble qu'il y ait des volontaires, peuvent se faire connaitre ici.

Merci d'avance,
Cordialement Wink

_________________
Toutou Linux - Pets francisés
Back to top
View user's profile Send private message 
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 1496
Location: France

PostPosted: Wed 12 Oct 2011, 18:03    Post subject:  

Bonjour JJ,
Tu peux évidemment compter sur mes modestes connaissances pour t'aider à concevoir la prochaine Toutou.
Cordialement,
Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Jejy69


Joined: 20 Jan 2011
Posts: 656
Location: Perpignan, Lego man, The Last Crusade...

PostPosted: Thu 13 Oct 2011, 14:29    Post subject:  

Bonjour !

Si je peux contribuer dans la traduction, je serai présent dans la limite du possible Smile

Cordialement,

_________________
Linux a un noyau, Windows a des pépins.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger 
esmourguit

Joined: 17 Nov 2006
Posts: 1154
Location: Sur l'ile aux oiseaux.

PostPosted: Fri 14 Oct 2011, 05:58    Post subject:  

Bonjour à tous,

@ ASRI et Jejy69, je vous remercie à tous les deux de votre proposition d'aide.
Je prends contact avec vous par PM.

Cordialement Wink

_________________
Toutou Linux - Pets francisés
Back to top
View user's profile Send private message 
Argolance


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 1383
Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)

PostPosted: Sun 06 Nov 2011, 05:57    Post subject:  

Hello,
=> Je découvre ce lien (ainsi que des liens connexes sur Wikipedia: logiciels TAO et TM*) sur la partie allemande du Forum.

*=> Lien de téléchargement de 'OmegaT - multiplatform CAT tool' (30 mo Shocked). Lancer directement 'OmegaT' à partir du dossier décompressé.

Cordialement.

_________________

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 2219
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Mon 20 Feb 2012, 02:40    Post subject:  

Bonjour à tous.

Est-ce que quelqu'un de l'équipe de développement FR (Toutou comme tel ou autre [puplette de petihar ?]) suit ce qui se passe ici : http://www.bkhome.org/blog/?viewDetailed=02691

Barry Kauler a publié avant-hier un Puppy exprès pour tester son nouveau système de localisation / traduction. Je suis intéressé à participer à l'expérience, mais il serait illogique de refaire ce qui a déjà été fait. Il me semble que vezuve et argolance travaillaient déjà à ce projet ou à un projet semblable -- ou je me trompe ?

Cordialement,

_________________
Wink "To err is human; to really foul things up, you need a computer!" / "L'erreur est humaine; pour vraiment f... la m..., il faut un ordinateur." (Carleton University, banderole à la Rentrée 1979 / banner, start of 1979 school year) Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Argolance


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 1383
Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)

PostPosted: Mon 20 Feb 2012, 08:37    Post subject:  

Hello musher0,
Merci pour le lien que je n'avais pas encore vu!
En ce qui concerne la prochaine version de Toutou en particulier, esmourguit a déjà entrepris de faire des traductions et de réceptionner celles que ceux qui veulent bien collaborer lui envoient.
Il est vrai qu'il serait bon qu'on sache exactement ce qui est fait, ne l'ai pas encore et reste à faire. Organiser les choses d'une façon ou d'une autre pour centraliser les travaux de traduction/localisation/internationalisation et en maintenir la progression à jour, d'une manière visible et claire au moins pour tous ceux qui feraient partie de l'équipe.
Vu la vitesse à laquelle les choses évoluent en ce moment, au regard des améliorations concernant l'internationalisation, de ce point de vue en tout cas, il est à se demander si ce Toutou, en principe basé sur la Wary 5.2.2 (?) ne va pas être carrément dépassé... dès sa sortie!

Cordialement.

_________________

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
vezuve


Joined: 24 Jan 2008
Posts: 1289

PostPosted: Mon 20 Feb 2012, 18:51    Post subject:  

Hello,

Merci musher0 je télécharge cet version pour voir ......
Argolance wrote:
Toutou, en principe basé sur la Wary 5.2.2 (?) ne va pas être carrément dépassé... dès sa sortie!
il est déjè Hors série .............
Et même la dernière puplette de pethiar a du plomb dans l'aille .....
Tant qu'il ni aura pas un dialogue entre différents intervenant, ce sera le chaos, on va continuer a mouliner dans la francisation
et adieu l'internationalisation ...............
un des problème de l'internationalisation est qu'il y a la méthode Getexte, mais depuis peux une nouvelle méthode semble pointer son nez, sauf quelle est au début ...........
En lisant les messages de Barry on semble continuer a vouloir utiliser Gettexte, donc a voir comment cet internationalisation va se faire.
Car la est tout le problème, si du côté de Barry il n'y a pas une ligne directrice, se la sera toujours la confusion pour l'internationalisation .....
Il est aussi un autre point essentielle est pour ceux qui crée de nouveaux script, qu'il pense a l'internationaliser, ça peut aider a d'autre communauté linguistique qui voudrait l'utilisé.
Pour ma part je continue avec Gettexte .....

@+

_________________
Recherche
sur PUPPY anglai + souven
PUPPY wikka tou sur tou anglai
Back to top
View user's profile Send private message 
esmourguit

Joined: 17 Nov 2006
Posts: 1154
Location: Sur l'ile aux oiseaux.

PostPosted: Tue 21 Feb 2012, 05:47    Post subject:  

Bonjour à tous,

Le paquet d'internationalisation sur les fichiers internationalisés par Barry Kauler est pratiquement terminé. Il sera, en principe, en ligne d'ici la fin de la semaine.
J'avais annoncé ce travail dans un post il y a déjà quelques jours. En demandant une aide éventuelle, sans réponse.
Voir ce post
Cordialement Wink

_________________
Toutou Linux - Pets francisés
Back to top
View user's profile Send private message 
Argolance


Joined: 06 Jan 2008
Posts: 1383
Location: PORT-BRILLET (Mayenne - France)

PostPosted: Tue 21 Feb 2012, 12:41    Post subject:  

Hello,
Quote:
J'avais annoncé ce travail dans un post il y a déjà quelques jours. En demandant une aide éventuelle, sans réponse.

En effet! Embarassed
Ce fil m'a personnellement échappé. Il faudrait pouvoir passer jeter un oeil tous les jours et ce n'est malheureusement pas le cas, et puis, si je l'avais vu, le titre du fil 'Traduction Slacko 5.3.1 et Lucid 5.2.8-004' n'aurait pas forcément fait 'tilt' dans ma petite tête!

Cordialement.

_________________

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 2219
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Wed 22 Feb 2012, 12:51    Post subject:  

Bonjour à tous !

Je suis bien content d'avoir mis certains d'entre vous sur la piste. Et mes craintes sont confirmées... Vu qu'il y a un nouveau Toutou au fourneau (que le représentant des meilleurs amis de l'homme aux Nations Unies me pardonne cette métaphore peu ragoûtante !), il me semble qu'il vaut mieux attendre et assurer la cohérence de la traduction.

Esmourguit parle de vendredi... Est-ce pour le lancement du nouveau Toutou, ou pour la version définitive du système de localisation de Barry ?

Enfin, pas tout à fait d'accord avec vezuve... Certes, Puppy semble manquer de coordination -- d'ailleurs Barry ne s'en excuse pas, il affirme que c'est au contraire sa philosophie, son approche : laisser les gens faire ce qu'ils ont envie de faire tout en procurant un certain cadre de travail. La "do-ocracy". (Traduction, quelqu'un ?) En ce qui me concerne, je fuirais à la fine épouvante si jamais Puppy devenait ultra-directif.

Les lancements à répétition d'un puppy par ci, d'un puppy par là, ne devraient pas nous impressionner. Il y en a beaucoup sur le lot qui ne sont que des exercices. Bravo à l'artisan, bien sûr, il faut bien commencer quelque part.

Mais les puppies qui restent ont en commun un facteur impondérable qui passe l'épreuve du temps et de la nouveauté : la qualité, que l'utilisateur finit toujours par sentir, sinon reconnaître.

C'était mon grain de sel. A+

_________________
Wink "To err is human; to really foul things up, you need a computer!" / "L'erreur est humaine; pour vraiment f... la m..., il faut un ordinateur." (Carleton University, banderole à la Rentrée 1979 / banner, start of 1979 school year) Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 1726
Location: Burghaslach, Germany

PostPosted: Thu 23 Feb 2012, 05:31    Post subject:  

Bonjour à tous !
musher0 wrote:
...aisser les gens faire ce qu'ils ont envie de faire tout en procurant un certain cadre de travail. La "do-ocracy". (Traduction, quelqu'un ?) ...


faitocratie Wink Rolling Eyes Question Idea

C'était mon grain de sel.
L
Back to top
View user's profile Send private message 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 2219
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Thu 23 Feb 2012, 18:55    Post subject:  

Traduction corroborée quelque part, ou c'est toi qui dis ? (Smile

L18L wrote:
Bonjour à tous !
musher0 wrote:
...aisser les gens faire ce qu'ils ont envie de faire tout en procurant un certain cadre de travail. La "do-ocracy". (Traduction, quelqu'un ?) ...


faitocratie Wink Rolling Eyes Question Idea

C'était mon grain de sel.
L

_________________
Wink "To err is human; to really foul things up, you need a computer!" / "L'erreur est humaine; pour vraiment f... la m..., il faut un ordinateur." (Carleton University, banderole à la Rentrée 1979 / banner, start of 1979 school year) Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 3 of 3 [43 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0731s ][ Queries: 13 (0.0117s) ][ GZIP on ]