Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Fri 18 Apr 2014, 22:12
All times are UTC - 4
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Year 2010 - The Translation Year of Puppy Linux
Moderators: Lobster, MU, raffy
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Author Message
raffy

Joined: 25 May 2005
Posts: 4752
Location: Manila

PostPosted: Sat 02 Jan 2010, 22:41    Post subject:  Year 2010 - The Translation Year of Puppy Linux
Subject description: Anyone has a universal translation HOWTO? Or shall we place it here?
 

Happy New Year!

The regularly coming request at puppylinux.org is how to translate Puppy Linux. While I have an idea how to do this, I have not translated Puppy yet, so it would be good if someone could write an updated how-to.

Or shall we use this thread to work on that how-to?

Step 1 - Is it correct to say that the first step in translating Puppy is launching "Chooselocale" from the menu? Are the various locales already available from the ISO? Is the situation the same in 4.2.1 and in 4.3.1? How about in 4.1.2?
    If the desired locale is not available, download the devx sfs (corresponding to your Puppy version), put it in /mnt/home and reboot to use it. (Before remastering, boot via CD or USB with pfix=ram and remove the devx sfs from its current location then hide it in a subdirectory of your drive. Get more ideas about remastering here.)

    If your language uses different fonts, add or change the fonts in /usr/share/fonts/default/TTF and regenerate the fonts dir and list by these commands in console:
    Code:
    mkfontdir
    mkfontscale


    You may have to run Menu-Setup-Mouse/Keyboard wizard to fine-tune your keyboard settings


Step 2 - Modify the scripts in /usr/share/desktop-directories and /usr/share/applications. What is the technique so that the correct language is displayed with the chosen locale?

More steps (please fill in).

Thanks a lot!

_________________
Puppy user since Oct 2004. Want FreeOffice? Get the sfs (English only).

Last edited by raffy on Tue 05 Jan 2010, 16:10; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
esmourguit


Joined: 17 Nov 2006
Posts: 1288
Location: Sur l'ile aux oiseaux.

PostPosted: Tue 05 Jan 2010, 09:32    Post subject:  

Bonjour à tous et Très bonne année.
Step 2 : here is an example howto make .desktop files for/usr/share/ application directory and modified .desktop files.
Cordialement Wink

_________________
Toutou Linux - Pets francisés
Back to top
View user's profile Send private message 
droope


Joined: 31 Jul 2008
Posts: 814
Location: Uruguay, Mercedes

PostPosted: Sat 09 Jan 2010, 16:36    Post subject:  

Not really contributing with the step by step guide,

But do check this link out:

http://blog.dixo.net/2009/10/24/pepipopum-automatically-translate-po-files-with-google-translate/

Chances are that it can be used to translate mo's, somehow.

Cheers!
Droope

_________________
What seems hard is actually easy, while what looks like impossible is in fact hard.

“Hard things take time to do. Impossible things take a little longer.” –Percy Cerutty

Mi blog (Spanish)
Back to top
View user's profile Send private message 
droope


Joined: 31 Jul 2008
Posts: 814
Location: Uruguay, Mercedes

PostPosted: Fri 15 Jan 2010, 20:42    Post subject:  

Quote:
What seems like hard is in fact easy, while what looks like impossible is in fact hard


I have taken the first step:

http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy

More info in the "translating scripts" section is needed tho, since I am disconected from that area.

Cheers!
Droope

_________________
What seems hard is actually easy, while what looks like impossible is in fact hard.

“Hard things take time to do. Impossible things take a little longer.” –Percy Cerutty

Mi blog (Spanish)
Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2473
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Sun 18 Mar 2012, 06:26    Post subject: Re: Year 2010 - The Translation Year of Puppy Linux
Subject description: Anyone has a universal translation HOWTO? Or shall we place it here?
 

raffy wrote:
...
More steps (please fill in).
...

2 years later....
http://bkhome.org/blog/?viewDetailed=02751 Cool
Back to top
View user's profile Send private message 
droope


Joined: 31 Jul 2008
Posts: 814
Location: Uruguay, Mercedes

PostPosted: Sun 18 Mar 2012, 17:44    Post subject:  

Really interesting! Can't really say I understand what it does, but it's nice to see bigger interest in the translation of stuff Smile
_________________
What seems hard is actually easy, while what looks like impossible is in fact hard.

“Hard things take time to do. Impossible things take a little longer.” –Percy Cerutty

Mi blog (Spanish)
Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2473
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Mon 19 Mar 2012, 06:47    Post subject: Year 2010 - The Translation Year of Puppy Linux
Subject description: Year 2012 - The Internationalization Year of Puppy Linux
 

droope wrote:
Really interesting! Can't really say I understand what it does, but it's nice to see bigger interest in the translation of stuff Smile
Quote:
Hard things take time to do.


Yes, it has taken time.

The big difference is:
Translations are based on internationalization now.
Internationalization is further developed and maintained by BarryK.
The work of translation is not for 1 puppy but for every future puppy that is made from woof2.
See it in action with recent racy or wary where you may use momanager (see menu > tools > momanager)


Hope this helps Smile
Back to top
View user's profile Send private message 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0508s ][ Queries: 12 (0.0039s) ][ GZIP on ]