Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Mon 28 Jul 2014, 17:01
All times are UTC - 4
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Pmusic language support
Moderators: Lobster, MU, raffy
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 6 of 8 [108 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Next
Author Message
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Thu 01 Mar 2012, 17:39    Post subject: Russian translation
Subject description: gettext and poedit
 

I have made Russian translation for Pmusic-2.4.4.

I also was experimenting with gettext and poedit. Locale file consists of 353 lines so it's easier to use poedit to handle it. Normal locale file is created with script gettext_script.
Some instructions how to use it are in the script:
Code:
# use 'xgettext -L shell gettext_file -o pmusic2.pot' to generate pot file
# use poedit to create and translate po file and then mo file will be created
# put pmusic2.mo to /usr/share/locale/xx/LC_MESSAGES (xx - name of your locale)
# run the script to create text translation file for pmusic with name of your locale (ex: ./gettext_file)
# you can run the script with your name as first parameter for tranlsator line. (ex: ./gettext_file rodin.s)
# and locale could be second parameter. If it is not given then it defaults to current locale (ex: ./gettext_file rodin.s ru_RU.UTF-8)
# place the file to /usr/local/pmusic/locals
gettext_file.gz
Description  experimental script with gettext
gz

 Download 
Filename  gettext_file.gz 
Filesize  8.34 KB 
Downloaded  474 Time(s) 
ru_RU.UTF-8.gz
Description  Russian translation for Pmusic-2.4.4
gz

 Download 
Filename  ru_RU.UTF-8.gz 
Filesize  9.97 KB 
Downloaded  476 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Thu 01 Mar 2012, 18:51    Post subject:  

Sergey
I have updated the main post/pet.

I wonder if you could tell me....
What is so great about gettext? I have never used it....
I have just put all this NLS on hold until things get settled in Puppy. Now when Barry has started the work on NLS, all I see is many different standards. I hoped that Puppy should use one (or a few) to standardize the handling of language files.

From the view-point of a translater, do you find the zigbert-way hard to manage? I clearly see that I have missed the placement of the local files. I will probably move them, now when Puppy seems to be using /usr/share/locale/xx/

I simply want to learn more about the pro and cons for the different ways of doing things.


Thank you
Sigmund

_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Fri 02 Mar 2012, 13:23    Post subject: gettext  

In my opinion gettext is easy to use with scripts and internationalization could be made faster. It is a great tool for my work on Russian l10n of Puppy. Poedit has features of spell-checking and translation memory. It also works good when old script is updated. Old translation is not lost but updated automatically and new untranslated lines appear at the top of the list.
In case of Pmusic I have two files: new English file and old Russian one and then I have to compare them using information about changes made. And these changes are in different parts of the file. It takes time to find them all. These files are usually opened in different tabs of geany and I have to switch between the tabs.
Gettext is a little bit slower but it's a price I'm ready to pay for comfort. I had 2100 lines in my puppy.pot file and I could manage them with poedit but I think it would be hard to do zigbert-way.
pmusic_poedit.png
 Description   pmusic translation in poedit
 Filesize   49.11 KB
 Viewed   624 Time(s)

pmusic_poedit.png

Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Sun 04 Mar 2012, 05:20    Post subject:  

rodin.s
Thank you for the explanation.


Sigmund

_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Sun 01 Apr 2012, 16:45    Post subject: Russian translation  

I have made Russian translation for Pmusic-2.5.3.
ru_RU.UTF-8.gz
Description 
gz

 Download 
Filename  ru_RU.UTF-8.gz 
Filesize  10.15 KB 
Downloaded  456 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Thu 05 Apr 2012, 16:25    Post subject:  

Russian updated
_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Wed 18 Jul 2012, 17:47    Post subject: Russian translation  

I have made Russian translation for version 2.6.3. As I understand now it should be in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. There are also two LOC2913 which is confusing.
I was also experimenting with my gettext translation method and I have made some scripts to make it easier.
Directory pmusic_translate in archive has two scripts: gettext_file and create_translation.sh. To use it you should open urxvt in this dir and run with your name as argument for translator credit:
Code:
./create_translation.sh

When you choose '1' pmusic2.pot will be created.
Then you have to use poedit and create translated file YOUR_LANG.po and YOUR_LANG.mo.
(in my case it was ru.mo and ru.po, ru.mo is created automatically by poedit).
After translation files are created choose '2' in the script and translation file for pmusic will be created and copied to proper directory to work. My one for Russian was created this way.
After making some changes in your translation with poedit you may repeat step '2'.
If translation is changed by zigbert you may add new English lines (also change or remove) to gettext_file and apply to them similar gettext format as in all lines in the script. Then you can regenerate pot file with create_translation.sh (repeat step '1'), update your po-file with new pot-file in poedit and generate new file for new pmusic (repeat step '2').
pmusic_translate.tar.gz
Description  My gettext tools for translation
gz

 Download 
Filename  pmusic_translate.tar.gz 
Filesize  9.51 KB 
Downloaded  399 Time(s) 
pmusic.gz
Description  Russian translation for 2.6.3
gz

 Download 
Filename  pmusic.gz 
Filesize  10.34 KB 
Downloaded  406 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Sat 21 Jul 2012, 13:11    Post subject:  

Russian updated
Link to gettext tools is added to main post


Thank you
Sigmund

_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
esmourguit


Joined: 17 Nov 2006
Posts: 1288
Location: Sur l'ile aux oiseaux.

PostPosted: Wed 05 Dec 2012, 13:04    Post subject:  

Bonjour à toutes et tous,

Here is the french file for Pmusic 3.05.

Cordialement Wink
pmusic_fr.tar.gz
Description 
gz

 Download 
Filename  pmusic_fr.tar.gz 
Filesize  9.3 KB 
Downloaded  431 Time(s) 

_________________
Toutou Linux - Pets francisés
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Wed 05 Dec 2012, 13:40    Post subject:  

esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....

The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.


Sigmund

_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Sun 16 Dec 2012, 16:44    Post subject: Russian translation  

I have made Russian translation for pMusic-3.0.6.
MoManager-ru_UA-pmusic-3.0.6.tar.gz
Description 
gz

 Download 
Filename  MoManager-ru_UA-pmusic-3.0.6.tar.gz 
Filesize  17.28 KB 
Downloaded  426 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Tue 18 Dec 2012, 19:10    Post subject:  

Russian added

This is the first translation ready for pMusic 3
Thank you, Sergey


Sigmund

_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
charlie6

Joined: 30 Jun 2008
Posts: 992
Location: South of Belgium

PostPosted: Wed 02 Jan 2013, 04:28    Post subject:  

Hi Sigmund,
Bonjour Jean-Jacques,
Quote:
esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....
The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.

Sorry Embarassed being here maybe late since i posted about french translation (around November2012 - see main post pp.94 and following)...was awaiting a kind of pMusic-final release.
I indeed got a try making a pmusic.po using MoManager as also re-using Jean-Jacques's (as. Esmourguit - merci Jean-Jacques !) some translated strings.

Here is the ca. 80% (maybe more Wink ) french translated tar.gz archive made from pMusic-3.0.6. : it has in it pmusic.mo and also pmusic-3.0.6.po.

Hope this help Smile

*** Happy New Year 2013 / Meilleurs Voeux pour 2013 ***
Charlie
capture11322.jpg
 Description   
 Filesize   19.01 KB
 Viewed   452 Time(s)

capture11322.jpg

MoManagerpMusic3.0.6-fr-fr_BE-WOOF.tar.gz
Description  contains pmusic.mo and pmusic-3.0.6.po files for french locale
gz

 Download 
Filename  MoManagerpMusic3.0.6-fr-fr_BE-WOOF.tar.gz 
Filesize  15.31 KB 
Downloaded  378 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
zigbert


Joined: 29 Mar 2006
Posts: 5649
Location: Valåmoen, Norway

PostPosted: Sun 17 Feb 2013, 05:01    Post subject:  

French is gettexted and uploaded
_________________
Stardust resources
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
rodin.s

Joined: 22 Sep 2010
Posts: 338
Location: Ukraine

PostPosted: Mon 04 Mar 2013, 17:39    Post subject: Russian traslation update  

I have updated Russian translation. It's for pMusic-3.2.3.
pmusic.mo.gz
Description 
gz

 Download 
Filename  pmusic.mo.gz 
Filesize  19.09 KB 
Downloaded  235 Time(s) 
Back to top
View user's profile Send private message 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 6 of 8 [108 Posts]   Goto page: Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Next
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0843s ][ Queries: 13 (0.0066s) ][ GZIP on ]