pMusic language support

For efforts in internationalising Puppy and solving problems in this area
Message
Author
User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#81 Post by zigbert »

Russian updated

rodin.s
Posts: 344
Joined: Wed 22 Sep 2010, 19:50
Location: Ukraine

Russian translation

#82 Post by rodin.s »

I have made Russian translation for version 2.6.3. As I understand now it should be in /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES. There are also two LOC2913 which is confusing.
I was also experimenting with my gettext translation method and I have made some scripts to make it easier.
Directory pmusic_translate in archive has two scripts: gettext_file and create_translation.sh. To use it you should open urxvt in this dir and run with your name as argument for translator credit:

Code: Select all

./create_translation.sh
When you choose '1' pmusic2.pot will be created.
Then you have to use poedit and create translated file YOUR_LANG.po and YOUR_LANG.mo.
(in my case it was ru.mo and ru.po, ru.mo is created automatically by poedit).
After translation files are created choose '2' in the script and translation file for pmusic will be created and copied to proper directory to work. My one for Russian was created this way.
After making some changes in your translation with poedit you may repeat step '2'.
If translation is changed by zigbert you may add new English lines (also change or remove) to gettext_file and apply to them similar gettext format as in all lines in the script. Then you can regenerate pot file with create_translation.sh (repeat step '1'), update your po-file with new pot-file in poedit and generate new file for new pmusic (repeat step '2').
Attachments
pmusic_translate.tar.gz
My gettext tools for translation
(9.51 KiB) Downloaded 770 times
pmusic.gz
Russian translation for 2.6.3
(10.34 KiB) Downloaded 766 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#83 Post by zigbert »

Russian updated
Link to gettext tools is added to main post


Thank you
Sigmund

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#84 Post by esmourguit »

Bonjour à toutes et tous,

Here is the french file for Pmusic 3.05.

Cordialement ;)
Attachments
pmusic_fr.tar.gz
(9.3 KiB) Downloaded 798 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#85 Post by zigbert »

esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....

The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.


Sigmund

rodin.s
Posts: 344
Joined: Wed 22 Sep 2010, 19:50
Location: Ukraine

Russian translation

#86 Post by rodin.s »

I have made Russian translation for pMusic-3.0.6.
Attachments
MoManager-ru_UA-pmusic-3.0.6.tar.gz
(17.28 KiB) Downloaded 818 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#87 Post by zigbert »

Russian added

This is the first translation ready for pMusic 3
Thank you, Sergey


Sigmund

User avatar
charlie6
Posts: 1230
Joined: Mon 30 Jun 2008, 04:03
Location: Saint-Gérard / Walloon part of Belgium

#88 Post by charlie6 »

Hi Sigmund,
Bonjour Jean-Jacques,
esmourguit
ahem, pMusic 3 does not anymore support the old NLS model.....
The 3 branch uses gettext for language support. I see that the old locales file is included in the pet. I kept it for transition, but now that period should be over. I will remove it.
Sorry :oops: being here maybe late since i posted about french translation (around November2012 - see main post pp.94 and following)...was awaiting a kind of pMusic-final release.
I indeed got a try making a pmusic.po using MoManager as also re-using Jean-Jacques's (as. Esmourguit - merci Jean-Jacques !) some translated strings.

Here is the ca. 80% (maybe more :wink: ) french translated tar.gz archive made from pMusic-3.0.6. : it has in it pmusic.mo and also pmusic-3.0.6.po.

Hope this help :)

*** Happy New Year 2013 / Meilleurs Voeux pour 2013 ***
Charlie
Attachments
capture11322.jpg
(19.01 KiB) Downloaded 557 times
MoManagerpMusic3.0.6-fr-fr_BE-WOOF.tar.gz
contains pmusic.mo and pmusic-3.0.6.po files for french locale
(15.31 KiB) Downloaded 764 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#89 Post by zigbert »

French is gettexted and uploaded

rodin.s
Posts: 344
Joined: Wed 22 Sep 2010, 19:50
Location: Ukraine

Russian traslation update

#90 Post by rodin.s »

I have updated Russian translation. It's for pMusic-3.2.3.
Attachments
pmusic.mo.gz
(19.09 KiB) Downloaded 619 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#91 Post by zigbert »

Russian updated

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

Pmusic language support

#92 Post by L18L »

German translations started
Not quite complete but that is all I can do for ever.

Help > FAQ is creating an empty file /usr/share/doc/help/de/pmusic_faq.html :?: :?: :?:


---
edit
Sorry that was in 3.2.3

Now in 3.3.0 it is OK :lol:
Attachments
MoManager-de_DE-WOOF.tar.gz
pmusic.mo
(6.13 KiB) Downloaded 630 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#93 Post by zigbert »

German added

User avatar
L18L
Posts: 3479
Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
Location: www.eussenheim.de/

Pmusic language support

#94 Post by L18L »

pmusic.mo update and
de/pmusic_faq.html (-> DOCTYPE html validated in validator.w3.org )
Attachments
MoManager-de_DE-pmusic-3.3.0.tar.gz
(15.74 KiB) Downloaded 613 times

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#95 Post by zigbert »

German updated

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#96 Post by esmourguit »

Hello Zigmund,

I can't get the French texts of the section on func_index.sh file of Pmusic 4.2.0.

Cordialement, :wink:
Esmourguit
Attachments
pmusic.png
(97.82 KiB) Downloaded 468 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#97 Post by zigbert »

esmourguit
I am not sure, but I have an idea what makes it not work.
Will you please test to switch 2 lines in /usr/local/pmusic/func_index

Switch line 6 and 7 from

Code: Select all

export TEXTDOMAIN=pmusic
[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
to

Code: Select all

[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
export TEXTDOMAIN=pmusic

Thank you
Sigmund

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#98 Post by esmourguit »

Hello Sigmund,

Thank you for your reply. I reversed the order, but it did not work.
However, it worked when I commented the following line.

Code: Select all

#[ $UTF8 = false ] && export LC_ALL=C
export TEXTDOMAIN=pmusic
Another thing, how to change the display, blue circle in the attached image, as translation is longer than the original ...

Thank you in advance.

Cordialement. :wink:
Attachments
mymusic.png
(54.03 KiB) Downloaded 477 times
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
esmourguit
Posts: 1410
Joined: Fri 17 Nov 2006, 14:45
Location: Entre l'ile aux oiseaux.et l'ile de sainte Lucie

#99 Post by esmourguit »

Hello Sigmund,

I have another slight problem. I can not figure out how to accept the translation of "Top hits playlist builder..." in the "Tools" menu >> "Plugins" .

As you will notice, there are 4 dots after builder.

I just found this occurrence in the /usr/local/pmusic/plugins/pmusic_tophits_archive.rc file.

Thank you in advance,
Codialement. :wink:
[url=http://moulinier.net/][color=blue][b]Toutou Linux[/b][/color][/url] - [url=http://toutoulinux.free.fr/pet.php][color=blue][b]Paquets français[/b][/color][/url]

User avatar
zigbert
Posts: 6621
Joined: Wed 29 Mar 2006, 18:13
Location: Valåmoen, Norway
Contact:

#100 Post by zigbert »

esmourguit wrote:I have another slight problem. I can not figure out how to accept the translation of "Top hits playlist builder..." in the "Tools" menu >> "Plugins" .
True. - i will add it to the todo list. Actually I don't know the solution right now.

I am very interested in your translation progress. Is it only the func_index that troubles with translation, or will there come more? The UFT8 variable is set for many scripts. - What about the save-dialog.

the UFT8 variable is set at top of the /usr/local/pmusic/pmusic. Without UTF8 enabled, the grep command works a lot faster, but I have been waiting for feedback because of this.

If we end up with trouble, I could include an option in the pmusicrc/preferences gui.


Thank you
Sigmund

Post Reply