Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Tue 23 Sep 2014, 08:46
All times are UTC - 4
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Trying to learn from failures
Moderators: Lobster, MU, raffy
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 1 of 1 [13 Posts]  
Author Message
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Tue 14 May 2013, 08:49    Post subject:  Trying to learn from failures
Subject description: some apps are stubborn, but so are we ;)
 

Hoping to evoke another open-teaching-moment from the experts..

Pwsget is a perfect example to discuss here, as it is so tiny.

1. I took the gettexted version from the i18n_racy55-130331.pet rodin.s posted last week and replaced the 'old' pwsget in precise puppy with it.

2. Made a .pot file with the voodoo commands we learned from L18L:



Code:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: pwsget.sh:20
msgid "Pwget - File downloader utility"
msgstr ""

#: pwsget.sh:23
msgid "Copy and Paste URL location of required file into \"Address\". Add destination and click \"OK\". If the site requires it, you can enter \"Login\" and \"Password\"."
msgstr ""

#: pwsget.sh:26
msgid "Login:"
msgstr ""

#: pwsget.sh:29
msgid "Password:"
msgstr ""

#: pwsget.sh:32
msgid "Address:"
msgstr ""

#: pwsget.sh:36
msgid "Dest Dir:"
msgstr ""

#: pwsget.sh:46
msgid "HELP"
msgstr ""

#: pwsget.sh:46
msgid "Pwget is a simple front end to the wget utility. Wget is used for downloading larger files from the internet such as ISOs. The files are verified during the download procedure. As ISO and other files are checked and downloads resumed, they do not require a md5sum check. Copy and paste the source file you wish to download. Use the file selector to choose the destination. \\n\\n Lobster, Jan 2008"
msgstr ""

#: pwsget.sh:49
msgid "Download"
msgstr ""


3. Made a .po file from the .pot (same voodoo) and translated.

4. Made and added .mo file to LC_MESSAGES.

5. Pwsget still in English.

I did this twice to make certain it was not an accidental error. No juice....

All this was done outside of Momanager.

Any hint would be mmmmost welcome!

PS I checked the .po with
Code:
msgfmt pwsget.po
:
No errors.

PS2. Same problem with HardInfo and a few others.

_________________


Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2505
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Tue 14 May 2013, 10:27    Post subject: learn from failures  

Good idea.

I have been trying to reproduce your attempt
but without "vodoo", just command line pasted into this post:

console wrote:

# xgettext --language=shell pwsget -o puppy.pot
# msginit
The new message catalog should contain your email address, so that users can
give you feedback about the translations, and so that maintainers can contact
you in case of unexpected technical problems.

Is the following your email address?
root@localhost
Please confirm by pressing Return, or enter your email address.

Retrieving http://translationproject.org/team/index.html... done.
A translation team for your language (de) does not exist yet.
If you want to create a new translation team for de, please visit
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/teams.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/leaders.html
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/index.html

Created de.po.
#
translated some messages in geany
console wrote:
# msgfmt de.po -o - > /usr/share7locale/de/LC_MESSAGES/puppy.mo
bash: /usr/share7locale/de/LC_MESSAGES/puppy.mo: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
# msgfmt de.po -o - > /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/puppy.mo
# ./pwsget
sh: /tmp/pm_source_dir: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
sh: /tmp/pm_mirror_dir: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
sh: -c: line 0: unexpected EOF while looking for matching ``'


Translation OK.
1 error when clicking HELP
[edit]vicmz's contribution is running without this error Very Happy [/edit]

console wrote:
# wget --help
GNU Wget 1.13.4, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.
Syntax: wget [OPTION]... [URL]...

Erforderliche Argumente zu langen Optionen sind auch bei kurzen Optionen erforderlich.

Beim Start:
-V, --version Programmversion anzeigen und beenden
-h, --help diese Hilfe anzeigen
Laughing Cool Wink
pwget.png
 Description   Really superfluous utility.
better take wget in console
 Filesize   17.93 KB
 Viewed   340 Time(s)

pwget.png


Last edited by L18L on Thu 16 May 2013, 03:54; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Tue 14 May 2013, 11:56    Post subject:  

Thank you L18L.

I see one difference:

Where does the name "puppy.pot" come from?

I did:

Code:
 xgettext -o pwsget.pot --no-wrap pwsget.sh


(had to add the 'sh' to pwsget manually)
and got a pwsget.pot

Anyhow, my .pot file looked okay, I think...

EDIT: think I got it Embarassed you have the line ready to be pasted with 'puppy.pot' included...saves on typing. De .po is always going to be 'de.po' anyway! (should have thought about it first!)

_________________



Last edited by Bert on Tue 14 May 2013, 12:28; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2505
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Tue 14 May 2013, 12:26    Post subject: Trying to learn from failures
Subject description: TEXTDOMAIN
 

Bert wrote:
Where does the name "puppy.pot" come from?

Look into the script pwsget
find TEXTDOMAIN
it is not pwsget.

We could now discuss which TEXTDOMAIN has to be taken.
(puppy is not very useful)

I am voting for "forget pwsget"
But it is good for "learning from failures"

pwsget does not show your failures.
Example:
enter "bla" into Address
enter /root into Dest:
click "OK"

The same input but other output from wget:
my console wrote:
# wget -c bla
--2013-05-14 18:31:37-- http://bla/
Auflösen des Hostnamen »bla (bla)«.... fehlgeschlagen: Der Name oder der Dienst ist nicht bekannt.
wget: unable to resolve host address `bla'
#
Back to top
View user's profile Send private message 
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Tue 14 May 2013, 12:47    Post subject: Re: Trying to learn from failures
Subject description: TEXTDOMAIN
 

L18L wrote:

Look into the script pwsget
find TEXTDOMAIN
it is not pwsget.


Aha, that's a step I did not know!
Will try.

Thank you!

I understand how you often prefer to use the terminal. But it's not up to me as a translator to tell the Dutch speaking people not to use pwsget -or uGet for that matter (which I also translated, but needs a new version from ppm I think to be localised.)

You are an experienced coder/programmer, please don't forget 99.36% of the population is afraid of things called 'console' and feels completely at home in a verbose-less environment, just icons to click or touch... Wink

edit: btw I had wget.mo already included in what will be next langpack. I'm not that prejudised Laughing
wgetdutch.png
Description 
png

 Download 
Filename  wgetdutch.png 
Filesize  17.68 KB 
Downloaded  235 Time(s) 

_________________


Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2505
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Tue 14 May 2013, 14:14    Post subject: Re: Trying to learn from failures
Subject description: TEXTDOMAIN
 

Bert wrote:
...don't forget 99.36% of the population is afraid of things called 'console' and feels completely at home in a verbose-less environment, just icons to click or touch... Wink
I will try not to forget that.... Embarassed

----
Another nut to crack (not for you, Bert..., just for the records):

Help does work only if I copy

export Pwget=' .....
...
...
IFS=$I'

to console. Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message 
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Wed 15 May 2013, 15:31    Post subject:  

Didn't get pwsget translated Crying or Very sad I'll let it rest for a while and will read up on gettexting and commandline translation.

Any practical guides for that? I started reading the 'Gnu Gettext Manual' that sits inside the Poedit Help, but it is boring and not at all practical.

Luckily other translations are going well.

I wrote above my HardInfo translation didn't work, but it does!

I found out I had to replace HardInfo in Precise with the gettexted version from the repo.

How would you guys solve this: by adding the gettexted HardInfo to the langpack? Or just wait and hope the internationalised HardInfo will be default in the next Puppies?

best regards.

_________________


Back to top
View user's profile Send private message 
vicmz


Joined: 15 Jan 2012
Posts: 1108

PostPosted: Wed 15 May 2013, 15:57    Post subject:  

Bert wrote:
Didn't get pwsget translated Crying or Very sad


See:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=703715#703715
Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2505
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Thu 16 May 2013, 04:30    Post subject: Trying to learn from failures
Subject description: pwsget
 

vicmz wrote:
Bert wrote:
Didn't get pwsget translated Crying or Very sad


See:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=703715#703715

Well done vicmz Cool you have learnt from failures Laughing

Bert,
general rule for translators should be:
if momanager cannot handle it post it here.

general rule for "gettexters" is:
If it does not run in momanager there is a failure!
If there is no failure then distribute the .pot file

Bert wrote:
How would you guys solve this: by adding the gettexted HardInfo to the langpack? Or just wait and hope the internationalised HardInfo will be default in the next Puppies?
Just wait is the easiest way.
In case of hardinfo a bug report has helped.
Back to top
View user's profile Send private message 
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Thu 16 May 2013, 12:53    Post subject:  

Thanks again for all helpful replies, vlcmz and L18L.

What did I learn from the pwsget failure?

1. stay away from 'xgettexting' Wink
2. As soon as momanager becomes unstable, stop translating and install a new puppy first!

I do not know where the instability comes from, difficult to pinpoint, but so far it keeps returning after using momanager for a while. It could be:

* Me ...
* hardware, running from usb key on cheap card reader. ( changed now to frugal from internal HDD)

As for poor little pwsget...it was translated successfully in minutes using momanager-20130512 Cool

We'll get there... sooner or later
pwsget-scr2.png
 Description   
 Filesize   83.21 KB
 Viewed   192 Time(s)

pwsget-scr2.png

pwget-scr1.png
 Description   
 Filesize   24.43 KB
 Viewed   211 Time(s)

pwget-scr1.png


_________________



Last edited by Bert on Thu 16 May 2013, 17:02; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message 
Bert


Joined: 30 Jun 2006
Posts: 928

PostPosted: Thu 16 May 2013, 16:38    Post subject: Just for fun
Subject description: yes, fun
 

By the way, now that we're all sick of the subject pwsget...

It says in it's title: Pwget. That's easy: Puppy_wget.

But it's called pwsget???

Could that be 'Lobster speaking': "Puppy, we shall get " ?

Or: "Puppy, we shall get [there] "?

Or, still 'Lobster speaking': "'Puppy, we shall get [you] "?

Ah Lobster, I miss him.

Anyone knows where he is hanging out?

_________________


Back to top
View user's profile Send private message 
vicmz


Joined: 15 Jan 2012
Posts: 1108

PostPosted: Thu 16 May 2013, 18:20    Post subject: Re: Trying to learn from failures
Subject description: pwsget
 

L18L wrote:

Well done vicmz Cool you have learnt from failures Laughing


Yes, I had lots of failures. Laughing
Don't be so modest, you're an excellent teacher! If it weren't by you I wouldn't have this skill -- and even if I still have a lot to learn it's really helpful. Very Happy

_________________
OB Precise 14.07.26 Woof-CE|Puppy Linux en español
Back to top
View user's profile Send private message 
L18L

Joined: 19 Jun 2010
Posts: 2505
Location: Burghaslach, Germany somewhere also known as "Hosla"

PostPosted: Fri 17 May 2013, 14:18    Post subject: Trying to learn from failures
Subject description: code not quote
 

On his blog BarryK wrote:
When you post code, post it as code, not as a quote. This is very important.

see http://bkhome.org/blog2/?viewDetailed=00248
Back to top
View user's profile Send private message 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [13 Posts]  
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » Advanced Topics » Puppy Projects » Localization Project
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0983s ][ Queries: 13 (0.0046s) ][ GZIP on ]