Fill out a form / Vordruck ausfüllen / Remplir un formulaire

Word processors, spreadsheets, presentations, translation, etc.
Post Reply
Message
Author
oui

Fill out a form / Vordruck ausfüllen / Remplir un formulaire

#1 Post by oui »

I will describe in this thread divers ways how to fill up very complicate official forms using x.org tools, gimp, OO or LO (I did try using only Puppy goodies esp. mTpaint and abi + gnumeric but it wasn't possible for me to realize it easily with them)!

Ich will hier diverse Technik behandeln, um komplexe offiziellen Formblätter mit Werkzeug von x.org, gimp, OO oder LO zu bearbeiten (ich versuchte es auch mit der üblichen Puppy-Ausstattung, insb. mTpaint, sowie Abi + Gnumeric, konnte es aber damit nicht leicht schaffen)!

Je vais exposer ici diverses techniques permettant de traiter correctement un formulaire officiel complexe avec les outils de x.org, gimp, OO ou LO (ce après avoir cherché en vain de le faire avec les outils classiques de Puppy, en particulier mTpaint ainsi que Abi + Gnumeric)

I mix the languages to avoid a repetition of the pictures! Ich mische die Sprachen wegen den Bildern, um sie nicht wiederholen zu müssen! Je mélange les langues pour simplifier la gestions des illustrations.

note 1 : I did upload all pictures on http://imageshack.us/ as I know that they are hosted there for a very long time. Thank you very much, imageshack, to give us such an excellent longtime service!

note 2 : If somewhat is very wrong in my English and you find it needs to be change, you can send me a mini message with a better text and I (will try to) change it later
:lol:

.
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 07:50, edited 4 times in total.

oui

Contents / Inhalt / Sommaire

#2 Post by oui »

Contents / Inhalt / Sommaire :

1 - Rotate your screen / Monitorrichtung wechseln / Rotation de l'écran
2 - Gimp settings / Gimp anpassen / Adapter Gimp
3 - Background pictures / Hintergrundsbilder / Arrière-plans
4 - Office settings / Office anpassen / Adapter Office
5 - new styles / neue Style / nouveaux styles
6 - new text border neue Textränder nouvelles limites de texte
7 - Text processing / Textverarbeitung / Traitement de texte
8 - Use Direct cursor / Direktkursoreinsatz/ Utilisation du Curseur direct
9 - Add Draw elements in Writer / Draw-Tools in Writer / Outils de "draw" en "writer"
10 - Constants / /
11 - Spreadsheets in the text / /
12 - Variables / /
13 - Page numbers / /

.
Last edited by oui on Tue 03 Sep 2013, 23:24, edited 20 times in total.

oui

Preamble / Vorwort / Preambule

#3 Post by oui »

Fill out a form / Vordruck ausfüllen / Remplir un formulaire.

Divers authorities require from people declarations on forms. Today the forms can sometimes be downloaded from the web. Frequent are forms in PDF. If the forms are to re use frequently, it can be interesting to process them computer aided. It is not easy to do that using Linux without experience. For this reason I write a step by step tutorial about that (in my case) long job.


Diverse Ämter verlangen Bürgererklärungen auf Formularen. Heutzutag ist es manchmal möglich, sie vom Web herunterzuladen. Häufig trifft man PDF-Formulare an. Falls es sich um ein regelmässiges Wiederholungsgeschäft handeln soll, kann Computerbearbeitung vorteilhaft sein. Unerfahrene werden sich dabei sehr schwer tun in Linux. Deshalb beschreibe ich Schritt für Schritt wie man's macht.


Diverses autorités exigent du public des déclarations sur imprimés. Leur téléchargement est de nos jours parfois possible. Là, les fichiers PDF sont fréquents. Une tâche bien simplifiable si répétitive en utilisant un ordinateur! Sans expérience préalable, une tâche très dure. C'est pourquoi je décris comment faire pas à pas.

This tutorial is free. Diese Hilfe ist frei. Ce tuto est libre.

The pictures are free. Die Abbildungen sind frei. Les illustrations sont libres
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 15:03, edited 1 time in total.

oui

Rotate y screen/Monitorrichtung wechseln/Rotation d'écran

#4 Post by oui »

Rotate your screen / Monitorrichtung wechseln / Rotation de l'écran

My actual high resolution's monitor screen is 18,5" x 10,5" so that an usual paper sheet can be view in full size on it: it is enough room for that and the resolution 1920 x 1080 is fine enough! But it is turned wrong («LANDSCAPE»)...

Mein digitaler Monitorbildschirm bietet mir 47 x 26,5 cm Platz und mit der Auflösung 1920 x 1080 genug Feinheit, um ein normales Papierblatt in voller Grösse darzustellen. Es ist nur verkehrt herum dazu gedreht («LANDSCHAFT»),,,

Mon écran haute résolution (1920 x 1080) ayant une surface de 47 x 26,5 cm en mode «PAYSAGE», il permettrait de visionner tout document normal en entier à sa taille réelle si seulement il était bien tourné!

I did experiment with this question and see that the dimensions of elements within the document and the size of the document are correct if I select 108 % zoom in Writer. After that, I can superpose the original doc on the screen and compare per transparency both :idea:

but only if the screen is turned right: in «PORTRAIT» mode!

Ich habe damit herumgespielt und festgestellt, dass bei einer Zoomeinstellung von 108 % in Writer an meinem Schirm Dokumentgrösse und Position seiner Elemente sind massstabgerecht: Ich kann dann das Papier auf dem Bildschirm legen und per Durchsicht miteinander vergleichen :idea: !

Aber die Bildschirmorientierung muss zuvor in «PORTRAIT»-Modus gedreht worden sein!


J'ai déterminé par expérimentation que sur mon écran, un facteur zoom de 108 % dans Writer permet de visionner la page en plein format avec une position correcte des éléments dans la page, permettant de comparer pages virtuelle et réelle par simple transparence par simple superposition :idea: !

Mais il faut tourner préalablement son écran en mode «PORTRAIT»!


Rotate your screen / Monitorrichtung wechseln / Rotation de l'écran :

Hit on the icon «console» and enter Die Ikone «Konsole» anklicken und eingeben / Cliquer sur l'icône «console» et entrer:

Code: Select all

xrandr -o left
Rotate back / zurück / retour en mode normal :

Code: Select all

xrandr -o normal
You will probably see 2 background pictures and an ugly WBAR and / or a bottom tray in the middle of the screen in «PORTRAIT» mode. Beside the irritation it makes, it is no problem if the doc is on this ugly element :wink: . If the WBAR or bottom tray are always on top of the screen it is very ugly and you have to change the settings of that (I don't like bottom trays or wbars at all!)... For JWM bottom tray following adaptation in /root/.jwmrc can help (restart X after saving the change) as example how to manage that difficulty. The picture can be changed with an unicolour background.

Danach werden Sie voraussichtlich 2 mal das Hintergrundsbild sowie, in der Mitte der Bildschirmfläche, ein häßliches WBAR und / oder ein bottom tray in «PORTRAIT»-Mode. Da macht kein Problem, wenn das Dokument von dieser oder diesen Leisten nicht überdeckt wird, ist nur häßlich und irritiert. Wenn dagegen die Leiste(n) im Vordergrund ausharren und das Dokument überdeckt, bleibt einem nichts anderes übrig, als sich zu bemühen, die Einstellungen der Leiste(n) umzustellen (aus dem Grund hasse ich beides Wbar und bottom tray!). Bei JWM-bottom-tray hilft eine Anpassung (zum Beispiel) in /root/.jwmrc wie folgt, danach, bitte X neustarten. Das Hintergrundbild kann man gegen eines in Einzelfarbe ohne Bild austauschen.

Vous allez ensuite sans doute voir 2 fois votre image d'arrière-plan et un laide WBAR et / ou bottom tray, eux en plein milieu de votre écran en mode «PORTRAIT». Mis à part l'irritation que cela occasionne, pas de problème vraiment si cette perturbation se laisse recouvrir par votre document. C'est très gènant par contre si c'est l'inverse et que cette perturbation surnage au dessus du document! Alors, pour vous en débarrasser, il vous faudra bricoler les réglages de ce ou ces élément(s) perturbateur(s) (c'est pourquoi je déteste les bottom trays ou wbars!)... Si c'est d'un bottom tray de JWM qu'il s'agit, l'adaptation suivante dans /root/.jwmrc peut aider, à titre d'example, à contourner la difficulté (redémarrer ensuite X). L'image d'arrière-plan, elle, peut être changé contre un arrière-plan unicolor.

Note: Let your «console» open! With «cursor up» and «enter» you can change between «left» and «normal» as often you want! Hinweis: Lassen Sie ihre Konsolenfenster auf! Mit den Tasten «Kursor nach oben» und «Enter» kann man danach so oft man will hin und her drehen! Remarque: laissez la fenêtre «console» ouverte! Avec les touches «monter le curseur» et «à la ligne», vous pouvez changer de mode aussi souvent que vous voulez ensuite!

Comment that Folgendes kommentieren Marquer en commentaire:

Code: Select all

<!-- Additional tray attributes: autohide, width, border, layer, layout -->
<!-- Tray definition moved to separate file: .jwmrc-tray -->
<Include>/root/.jwmrc-tray</Include>
(to comment the last line, add following signs as marked in red in following line Um die letzte Zeile zu kommentieren, die wenigen nachfolgend rot markierten Zeichen hinzufügen Pour marquer comme commentaire la dernière ligne, ajouter les quelques signes marqués en rouge ici :

<!-- Include>/root/.jwmrc-tray</Include -->

and add that in /root/.jwmrc (Puppy's using JWM only :!: ) und folgendes hinzufügen (gilt nur für Puppy's mit JWM!) et ajouter ceci (valable pour Puppy's à JWM seulement):

Code: Select all

Quote:	
<Tray autohide="true" layout="vertical" insert="left" valign="center" >
<TrayButton icon="mini-question.xpm">root:3</TrayButton>
<Pager/>
<TaskList/>
<Dock/>
<Clock format="%H:%M">PupClockset</Clock>
</Tray> 
and you will be able to see the full sized doc page as following und Sie werden dann eine voll Dokumentenseite wie folgt sehen und nutzen können et vous disposerez d'un document en pleine page comme suit:


Image

Note: the mouse is very unwilling if, as I, you don't can rotate really your screen! You have to learn to make totally different movements for all mouse interventions... My experience: it is possible to learn it and accustom oneself :roll: !
Hinweis: Die Maus wird nach der Umstellung unwillig sein, wenn Sie den Bildschirm nicht richtig auch drehen können, sondern nur virtuell flach legen sozusagen! Sie müssen danach die Maus ganz anders betätigen. Aber, meine Erfahrung, man gewöhnt sich auch schnell dran!
Remarque: Après une rotation virtuelle, la souris est difficile à dompter, à moins que vous ne pouviez vraiment tourner l'écran... Il faudra vous habituer à de tout autres mouvements. Mon expérience: ça vient vite!


.
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 14:17, edited 11 times in total.

oui

Adapt Gimp/Gimp anpassen/Adapter Gimp

#5 Post by oui »

Gimp settings / Gimp anpassen / Adapter Gimp

If you live in a country where the standard unity system is based on the meter, please check your locales and unity as recorded actually in your Gimp version depending of your Puppy version before to do more!

Falls Sie in einer Gegend leben, wo das Einheitensystem auf Meter basiert, bitte prüfen Sie, before Sie mehr machen, wie Gimp in Abhängkeit von Ihrer Gimp- und Puppy-Version und mit welchen Lokalen eingestellt ist!

Si vous vivez dans un pays du système métrique, avant de continuer quoi que ce soit, vérifier quels réglages et locales votre version de Gimp, selon votre version de Puppy, a de préréglés!
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 14:28, edited 1 time in total.

oui

Background pictures/Hintergrundsbilder/Arrière-plans

#6 Post by oui »

Background pictures / Hintergrundsbilder / Arrière-plans

I assume that we find our forms on the web as PDF-File as so often today. If you try to open it with mTpaint, our standard application for pictures, you will get a message "unsupported format". I you try the same with Gimp, no problem! But my and your problem is probably, as I and perhaps you, we are addicted to Puppy and Puppy Goodies, we can do nothing with Gimp...

Ich gehe davon aus, dass wir passende Formblattdateien wie so oft heute als PDF-Datei im Internet gefunden haben und versuchen, sie mit unserer Standardapplikation für Bilder zu öffnen, mTpaint. Wir scheitern mit der Fehlermeldung "unsupported format". Hätten wir das Gleiche mit Gimp gemacht wären wir gar nicht gescheitert... Aber als treue Puppyisten haben wir nie gelernt etwas mit Gimp anzufangen: Ist uns fremd!

Je pars du principe que nous trouvons notre formulaire sur l'internet sous forme de fichier PDF comme si fréquent de nos jours, et essayons alors de l'ouvrir avec notre appli standard pour les dessins, mTpaint. Nous échouons lamentablement avec un message d'erreur "unsupported format". Si avions pris de suite Gimp, nous n'aurions pas échoué. Mais voila: la fidélité à Puppy et à ses goodies fait que nous sommes devenus des cancres dans les autres applis classiques...

Please look at this: highly interessting page / Bitte als Erstes einen Blick auf dieser hochinteressanten Seite werfen / Habituons nous un peu d'abord à Gimp en jetant un coup d'oeil sur cette page on ne peut plus intéressante :D

We download our first PDF in /root/ and hit on it right mouse key and select «open with» Gimp 2.8.2 (I assume we all have already installed a fresh and complete version of Gimp of course!).

Wir laden unser erste PDF-Datei in /root/ runten und klicken mit der rechten Maustaste drauf. Dann wählen wir «open with» Gimp 2.8.2 (wozu, selbstverständlich eine frische und komplete Version von Gimp vorinstalliert worden sein muss!

Nous nous téléchargeons dans /root/ notre 1er PDF et cliquons avec touche droite souris dessus. Puis nous sélectionnons «open with» Gimp 2.8.2 (ce qui implique impérativement l'installation préalable complète d'une version fraîche de Gimp) !

Gimp imports the PDF. Following window appears Gimp importiert die PDF und folgendes Fenster erscheint Gimp importe le PDF et la petite fenêtre suivante apparait:

Image

You can select in it Sie können drin anwählen vous pouvez y choisir :

- Page number Nummer der gewünschten Seite n° de page à traiter
- Size of the future picture in " or cm (your paper size) Grösse des Bildes in " oder cm format de l'image en " ou cm

and import it... And immediately export it (not save! e x p o r t !) as *.jpeg: your first background is ready to use :lol: ! und das Bild importieren, um es sofort hinterher als *.jpeg zu exportieren (e x p o r t i e r e n, nicht abspeichern): Ihr erstes Hintergrundbild ist damit fertig et l'importer pour l'exporter (e x p o r t e r, pas enregistrer) de suite dans la foulée: ainsi, votre premier arrière-plan est déjà prêt :idea:

.
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 19:48, edited 6 times in total.

oui

Adapt OO or LO/OO oder LO anpassen/Adapter OO ou LO

#7 Post by oui »

OO or LO settings / OO oder LO anpassen / Adapter OO ou LO

If you live in a country where the standard unity system is based on the meter, please check your locales and unity as recorded actually in your Office version depending of your Puppy version before to do more!

Falls Sie in einer Gegend leben, wo das Einheitensystem auf Meter basiert, bitte prüfen Sie, before Sie mehr machen, wie Office in Abhängkeit von Ihrer Office- und Puppy-Version und mit welchen Lokalen eingestellt ist!

Si vous vivez dans un pays du système métrique, avant de continuer quoi que ce soit, vérifier quels réglages et locales votre version de L ou O Office, selon votre version de Puppy, a de préréglés!
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 14:30, edited 2 times in total.

oui

new styles / neue Style / nouveaux styles

#8 Post by oui »

new styles / neue Style / nouveaux styles

StepSchrittÉtape 1: open office and create a new text doc Office öffnen und ein frisches Textdokument anlegen ouvrir Office et créer un nouveau document text
StepSchrittÉtape 2: press PF11 PF11 drücken presser sur PF11
IMPORTANT StepSchrittÉtape 3:: select the 4th top icone and after that hit on the little Styles and Formatting window, the key «new» appears Die 4. Kopfzeilenikone markieren und danach auf dem kleinen Styles-Window klicken, die Taste «new» erscheint Marquer la 4ième icone de ligne supérieure, puis cliquer sur la petite fenêtre des Styles, la touche «new» apparait!

Image

StepSchrittÉtape 3:: hit on the «new» key, following multi tab settings windows appears auf der Taste «new» klicken, dies öffnet folgendes multi-tab-Parametereingabefenster cliquer sur la touche «new», cela ouvre la fenêtre multi-onglets de réglage des paramètres

Image

StepSchrittÉtape 4, tab Index onglet "Organizer": enter a name and select «default style» as next style einen Namen eingeben, und «default style» als "next style" anwählen entrer un nom, puis sélectionner «default style» comme "next style":

Image

StepSchrittÉtape 5, tab Index onglet "Page": enter the new image borders (not text borders!), probably 0,00 and answer YES if it is so die Bildränder (nicht Textränder!) festlegen, vermutlich 0,00, und dann YES antworten changer la position des bords d'arrière-plan (différents de ceux de zone de texte!) et répondre YES si c'est bien le cas!

Image

StepSchrittÉtape 6, tab Index onglet "Background": open it and open the selector for "as", Select «graphic» Index Hintergrundbild öffnen und Wahlfeld "as" öffnen, «graphic» wählen ouvrir l'onglet Arrière-plan, puis le champ de sélection "as" et choisir «graphic» :

Image

use "browse" and hold the picture made with Gimp, mark the selection «area» mit "browse" das zuvor mit Gimp vorbereitete Bild holen, und Selektion «area» markieren introduire avec "browse" l'arrière-plan précédemment préparé avec Gimp, puis marquer le sélecteur «area» :

Image

«preview» is preset, you can mark «link» (the file is smaler but need the background files!) or «not» (if you have to send the finished doc as file!) and hit «apply»: your page style is finish as far you don't have a next page: you see your background now in the preview and it will appear in each doc prepared with this page style!

«preview» ist voreingestellt. Sie können «link» markieren (die Datei bleibt klein, ist aber abhängig vom Vorhandensein vom Hintergrundsbild) oder nicht (falls sie die Datei versenden wollen). Schliesslich mit «apply» bestätigen. Ihr Seitenstyle ist jetzt vorhanden, sofern keine Folgeseite notwendig ist: Sie sehen den Hintergrund jetzt in der Vorausansicht und er wird erscheinen in jedem mit diesem Styl vorbereitetem Dokument!


«preview» est marqué par défaut. On peut marquer «link» (pour maintenir petit le fichier, mais le style est alors dépendant de l'existence de l'autre fichier) ou non (si on veut expédier le fichier). Finalement, confirmer avec «apply». Votre style de page ainsi créé est maintenant visible en prévisualisation et l'arrière-plan apparaîtra dans tout document préparé avec ce style de page!


DOCS WITH DIFFERENT BACKGROUNDS on the next pages:

You have to repeat all the above steps (including Gimp) for a new page style with the next page style!

You need to insert a manual page brake (Insert > Manual break >> Page break)!

After it exists, you can revisit the tab «Organizer» of the precedent style and change «default style» into the new last style that you just did prepare now (it appears in the page style selector and can be now selected!)

DOKUMENTE MIT UNTERSCHIEDLICHEN HINTERGRUNDSBILDERN auf den nächsten Seiten:

Alle vorherige Schritte (inklusiv Gimp) sind für das neue Hintergrundsbild und damit den neuen Seitenstyle zu wiederholen!

Man benötigt als Erstes dafür eine manuelle Seitenschaltung (Insert > Manual break >> Page break)!

Nachdem es fertig ist, kann man den Index «Organizer» des letzten Styles wieder öffnen und «default style» durch den Namen des neueren Style vertauschen, indem man ihn im Selektionsfeld anwählt: es ist ja jetzt möglich, da er ja inzwischen existiert!


DOCUMENTS AVEC ARRIÈRE-PLANS DIFFÉRENTS sur pages suivantes:

Toutes les étapes précédentes sont à refaire (Gimp compris) avec le nouvel arrière-plan et donc le nouveau style de page!

Ceci implique d'avoir procédé à un changement de page manuel (Insert > Manual break >> Page break)!

Celui-ci étant terminé, on peut revisiter l'onglet «Organizer» du style précédent et remplacer la sélection «default style» par le nom du style plus récent, ce via le sélecteur du champ de sélection, vu que maintenant qu'il existe, il apparait dans la liste!


.
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 22:30, edited 10 times in total.

oui

new borders

#9 Post by oui »

new text border neue Textränder nouvelles limites de texte

Image

They can be different for each style (front / back page etc.).

Not forget to demark «synchronize» if needed!

Können pro Style zugewiesen werden (Vorder / Rückseite usw.)

Nicht vergessen, den Hacken von «synchronize» zu enfernen, bevor unterschiedliche Werte eingegeben werden können!


Peuvent différer pour chaque style de page.

Ne pas négliger de démarquer la case «synchronize» pour pouvoir entrer des valeurs différentes de marges!


.
Last edited by oui on Mon 02 Sep 2013, 22:47, edited 1 time in total.

oui

Text processing / Textverarbeitung / Traitement de texte

#10 Post by oui »

Text processing / Textverarbeitung / Traitement de texte

I will (perhaps) write later more in this message on this thematic. But let us see now what is interesting to manage the job "Fill out a form"! Ich werde (vielleicht) später diese Wortmeldung mit mehr allgemeiner Information ergänzen. Sehen wir aber zuerst das, was wichtig sein kann, um die Aufgabe "Vordruck ausfüllen" zu meistern! Je compléterai (peut-être) ultérieurement ce message avec des infos plus générales, et vais m'en tenir à ce qui me semble important pour maîtriser la tâche de "Remplir un formulaire".

A TEXT is a area on a paper sheet covered with characters. But a TEXT is also a computer file, a simple CHAIN OF CHARACTERS; some characters are not visible and have not to be printed: they determine HOW the area is covered with the other char on screen and after printing out on the paper.
Ein TEXT deckt ein Fläche von Papier mit Schriftzeichen. Aber ein TEXT is auch eine einfache Kette von Zeichen, die hintereinander in einer Computer-Datei aneinandergereiht sind; manche Zeichen sind unsichtbar und bestimmen, WO die anderen, sichtbaren Zeichen auf Bildschirm und ausgedruckten Papier hinkommen bzw. erscheinen sollen..
Un TEXTE couvre une surface de papier de caractères. Mais un TEXTE est aussi une toute simple chaîne de caractères à la queue-leleu formant une chaîne de caractères formant un fichier d'ordinateur; certains de ces signes sont invisibles et déterminent OÙ les autres apparaissent sur l'écran ou papier imprimé.

It is possible to make those hidden characters in Writer visible hitting both Ctrl+F10 ! Man kann solche versteckte Zeichen in Writer sichtbar machen, wenn man gleichzeitig Ctrl+F10 presst! On peut rendre visible de tels signes normalement cachés à la vue en pressant simultanément Ctrl+F10!

Some key generate more than one char! Esp. the TAB key on the left side of keyboard. Use it to fill out your form! Einige Tasten erzeugen mehr als nur ein Zeichen, so die TAB-Taste links auf der Tastatur! Beim Ausfüllen bitte Gebrauch davon machen! Certaines touches génèrent plusieurs caractères d'un coup! Par ex. la touche TAB à gauche sur le clavier! En faire généreusement usage!

The vertical steps how TEXT covers a paper depends on the greatest char beeing in each text row! Please enter the small fonts size 4 (it is possible!!!) or 5 (depending of the size of your printed form row in the background picture, pls test it) writing into the font size field on top of Writer to be more variable using the Direct cursor function (I did need to cover the complete page with RETURN's and enter an "x" at the end to fix it!). Filling in the fields will change progressive the position because the base of the char is the reference if you change the size of the fond to fill out with readable texts. Erasing RETURN's, you can manage this little problem! Make your job if possible consequent from top to bottom!

Die vertikale Verteilung des TEXTS auf dem Papier ist von der Grösse des grösseren Zeichens aus jeder Textzeile! Bitte die Fontgrösse 4 (ja, das geht!) oder 5 (in Abhängigkeit der Schrittweite des vertikalen Abstand der Textfelder am Vordruck! testen...) einstellen! Die Einstellung macht man oben durch Direkteingabe im Auswahlfensterchen für Fontgrösse in Writer: damit ist man viel flexibler bei der Benutzung der Direktkursorfunktion (ich musste die ganze Seitenlänge zuerst mit Zeilenschaltungen volldecken und mit einem Zeichen wie x abschliessen, damit es nicht wiederverschwindet). Natürlich wird es später den Zeilenabstand verschieben, wenn man höhere Fontgrössen doch in den Formularfelder eingibt. Man löscht dann beisp. eine Zeilenschaltung davor wieder. Arbeiten von oben nach unten ohne Lücken ist sehr sinnvoll!

Le TEXTE se répartit à la verticale sur le papier en fonction de la taille du signe le plus haut dans chaque ligne! Donc régler s.v.p. votre taille de police sur 4 (oui, ça marche!) ou 5 (en fonction de l'éloignement des lignes sur l'imprimé, tester!) en l'écrivant directement dans la case de taille de police de la barre supérieure! L'égrainement des lignes sur la hauteur en sera plus fin (pour y arriver, j'ai du couvrir la page de RETOURS À LA LIGNE, et "fixer" avec un x en bas de page). Naturellement qu'au fur et à mesure du remplissage des lignes, tout cela va se décaler un peu. Il faut alors effacer des lignes en trop. Et il est bon de respecter rigoureusement l'ordre de haut en bas...

You can now make a lot easily in many simple forms! But the next message will give you more help! Mit diesen Infos kann man schon eine Menge in einfachen Formularen tun! Aber die nächste Wortmeldung bringt richtig Erleichterung! Nanti de ces infos, on peut déjà faire beaucoup dans des formulaires simples! Mais le prochain message va renforcer l'efficacité et simplifier la tâche!
Last edited by oui on Tue 03 Sep 2013, 09:24, edited 4 times in total.

oui

Direct cursor/Direktkursoreinsatz/Utiliser Curseur direct

#11 Post by oui »

Use Direct cursor / Direktkursoreinsatz/ Utilisation du Curseur direct

I am sorry but DirectCursor is not directly available on the screen. You have to activate it first using the commando line:

Code: Select all

tools > options (last option!) >> open the subdivision "Libre Office Writer" >>> formatting aids >>>> mark at the right side the field "Direct Cursor" >>>>> select the option "tabs and spaces"
probably is the direct cursor immediately active. you can control that in the "tools" toolbar but also this toolbar is not active immediately by start :x . you can make it visible following this step by step using also the commando line:

Code: Select all

view > Toolbars > tools
hm ...............

Remark for the next message: in the same way, we make visible the "draw" tollbar, that we will need to make the same with draw elements.

but now you can see following tool bar and on it, left from second the red point, the icon making you able to activate or desactivate the Direct cursor!

Image

if you did

a. make the hidden chars visible as proposed in the last message,
b. reduce the size of fonts

you can see about that picture:

Image

the 1st red point show on the icon
the 2d red point is between 2 signs marking tab steps
the 3thd red point is the first entry, a char "x" in font size 10
the 4thd red point is the next return after the first entry and it is as the entry in size 10 for reason both did entered together,
the 5thd red point is the next entry

down to the end of page you see very little signs "enter" at the left border. they are so tiny you can not see they are the same as above at the 4th red point!

before I did enter the birth day of Mr. Obama in the birthday field, I did see the Directcursor Icone in activity, left from left point (I did increase the size of the font to make it very visible! The size of the Directcursor Icone itself depends of the size of the font :roll: ) as following:

Image

you can see now the very tiny Directcursor Icone in action on the field for the birthday locality, right from birthday field (if you don' t know what it is, you will probably not see him because it appears in font size 3 here :lol: !):

Image

Changing the font size as adequate, erasing or interchanging the 3-size or 4-size or 5-size Return entries, you can get a perfect result:

Image

.
Last edited by oui on Tue 03 Sep 2013, 23:13, edited 9 times in total.

oui

Draw elements in writer

#12 Post by oui »

Use draw elements in writer / Elemente von draw in writer einsetzen / Mettre en oeuvre des outils de draw dans writer

To do the about the same with draw elements in writer, we need to use the draw tolls icones from draw toolbar. See following picture. Red point at the bottom shows the used element, red point the use

Image

the result is the square mark in dark color on following picture:

Image

The draw tool icon (red point at the bottom) make possible to define a draw text field in the text document and to position it like a draw element (you can move etc. it on the surface of your doc). The difficulty is to obtain an uniform presentation (see right picture, where the vertical position of both texts is not equivalent):

Image
Last edited by oui on Tue 03 Sep 2013, 23:21, edited 2 times in total.

oui

Spreadsheets in the text

#13 Post by oui »

Spreadsheets in the text

oui

Variables

#14 Post by oui »

Variables

oui

Page number

#15 Post by oui »

Page number

oui

Add draw elements in writer

#16 Post by oui »

Add draw elements in writer

oui

...

#17 Post by oui »

...

Post Reply