puppy 2.14 en español
puppy 2.14 en español
como puedo poner puppy 2.14 en español? e puesto el pack del 2.13 y solo me a cambiao el idioma de algun programa y asistent pero no el del eskritorio o el del menu
información general
El pack para 2.13 no sirve en 2.14(no sin hacer algunos cambios) pero lo más importante es que sobreescribe archivos del sistema con versiones anteriores(por ejemplo: el asistente de conexión de red y el resto de asistentes).
El menu en Puppy-2.14 es diferente, utiliza el sistema de menús XDG(el sistema de menús estándar en la mayoría de distribuciones de linux) este sistema fue implementado en Puppy por Rarsa hace ya mucho tiempo y permite mostrar contenido en varios idiomas. Cada entrada del menú es un archivo .desktop(ubicados generalmente en $prefix/share/applications/ los de Puppy están en /usr/share/applications/) el idioma a mostrar depende de la variable LANG(el idioma elegido en el sistema) para cambiar el idioma en puppy bastaría con tener las traducciones i18n (archivos .mo) correspondientes al idioma deseado, en puppy el cambio lo hace el script "chooselocale"(escribe chooselocale en una ventana de terminal o en puppy2.14 ve a: Menu>Desktop>Chooselocale country localization), ahora en la ventana de chooselocale presiona fetch para cargar los "locales" desde zdrv_214.sfs. Volviendo al menú, éste se mostrará en el idioma elegido sólo si el/los archivos .desktop contienen entradas en otros idiomas, por ejemplo este el contenido del archivo "Leafpad-text-editor.desktop" en Puppy-2.14:
En este caso no existe contenido para el resto de idiomas(aunque es sencillo editar el archivo para añadir más idiomas)
Este es "leafpad.desktop" en Kubuntu-6.10 con contenido en varios idiomas:
El menu en Puppy-2.14 es diferente, utiliza el sistema de menús XDG(el sistema de menús estándar en la mayoría de distribuciones de linux) este sistema fue implementado en Puppy por Rarsa hace ya mucho tiempo y permite mostrar contenido en varios idiomas. Cada entrada del menú es un archivo .desktop(ubicados generalmente en $prefix/share/applications/ los de Puppy están en /usr/share/applications/) el idioma a mostrar depende de la variable LANG(el idioma elegido en el sistema) para cambiar el idioma en puppy bastaría con tener las traducciones i18n (archivos .mo) correspondientes al idioma deseado, en puppy el cambio lo hace el script "chooselocale"(escribe chooselocale en una ventana de terminal o en puppy2.14 ve a: Menu>Desktop>Chooselocale country localization), ahora en la ventana de chooselocale presiona fetch para cargar los "locales" desde zdrv_214.sfs. Volviendo al menú, éste se mostrará en el idioma elegido sólo si el/los archivos .desktop contienen entradas en otros idiomas, por ejemplo este el contenido del archivo "Leafpad-text-editor.desktop" en Puppy-2.14:
Code: Select all
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Leafpad text editor
Icon=mini-edit.xpm
Comment=Leafpad text editor
Exec=leafpad
Terminal=false
Type=Application
Categories=TextEditor
GenericName=Leafpad text editor
Este es "leafpad.desktop" en Kubuntu-6.10 con contenido en varios idiomas:
Code: Select all
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Leafpad
Comment=Simple text editor
Comment[bg]=Опро
Last edited by wow on Mon 20 Aug 2007, 20:17, edited 1 time in total.
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]
Parcialmente, los cambios más notables serian para: abiword; gnumeric; gaim; dotpuprox; gparted; geany; wget; los diálogos, ventanas y botones gtk; Rox-Filer; tar; gftp; gcombust; leafpad; inkscapelite; diálogos, ventanas y botones Xdialog; LinNeighborhood; minimum-profit(MP editor de texto). Para el resto de aplicaciones el cambio es casi imperteptible(son visibles solo en linea de comandos en una ventana de terminal). Algunas traducciones como mtpaint u otras no sirven debido a que no son de la misma version. De todas formas los archivos contenidos en "FILESYSTEM.tbz" no existen en el CD de Puppy, por lo tanto no se sobreescribe nadaiwigo wrote:entonces, si extraigo ese fylesistem.tbz a / tendria puppy 2.14 en español?
Claro que para lograr el cambio de idioma debes ejecutar "chooselocale" después de añadir los archivos de traducción. Encontre algunos problemas con ese script(en Puppy-2.14 final) asi que para evitarlos puedes seguir las siguientes indicaciones:
- - Escribe esto en una ventana de terminal: mkdir -p /root/tmp/glibc_locales/usr/lib/locale
- Inicia el script: Menu>Desktop>Chooselocale
- Presiona el botón "LOCAL" y en la siguiente ventana elige tu idioma(para españa: es_ES o es_ES@euro)
- Solo queda presionar "OK" en las siguientes ventanas para reiniciar X con el nuevo idioma
La traducción de seamonkey es algo diferente: http://www.murga-linux.com/puppy/viewto ... 1478#91478
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]
Puede tardar, no tengo mucho tiempo para este tipo de trabajo solo pocas horas, normalmente de 9pm a 1 o 2am es cuando puedo dedicarme por completo a esto. Aunque estaba pensando no hacerlo(encontre algunos problemas con la 2.14, son insignificantes pero hay cosas que necesito) a cambio queria hacer algunos DotPups para añadir las traducciones en español a KDE, OpenOffice, FIrefox, etc. es relativamente sencillo y los enlaces para descargar algunos de estos archivos están en el primer topic de este subforo(Software en español, traducciones y más), el unico trabajo es instalarlos en puppy. Como dato adicional los anteriores packs de idioma los hice completamente en Puppy utilizando herramientas como: gtkdiff, geany, leafpad, turma, etc.iwigo wrote:esta pensado que saqueis langpack para la 2.14?¿
[url=http://www.puppylinux.com][img]http://i.imgur.com/M4OyHe1.gif[/img][/url]