gxlat - Desktop Google Translator redux
for your info: afaik the translate-api is deprecated and will be 'closed' on december.
see here for details
http://code.google.com/intl/de-DE/apis/ ... rview.html
aragon
see here for details
http://code.google.com/intl/de-DE/apis/ ... rview.html
aragon
PUPPY SEARCH: http://wellminded.com/puppy/pupsearch.html
Re: gxlat - Desktop Google Translator redux
When this thread started, I seemed to think I understood what it was about. But a few months and a couple of pages of comments later, I'm not so sure.L18L wrote:Dear Vovchik,
this version displays correctly < > " & ' (without changing them)
except: some languages seem to be trained to translate & as and.
I have filtered from_text and to_text using sed, see dat/flt_upstream and flt_downstream and
SUB translate
FUNCTION extract_translated_text()
Having finished this I discovered your html_clean.bac , too late.
My sed solution has the advantage that you can play with the filters without recompiling.
Added some tooltips and changed help to display buttons.
Regards
I assume the above is the latest version, and but am not clear on installation or functions available.
I'm looking for a convenient translation program, especially for Chinese, in which Google is not very good. Can this app do Chinese? If so, both simplified and traditional?
I'm also interested in being able to enter Chinese characters via pen tablet. I've got a electronic pen from ReadIris that handles Chinese, and a Hyundai mouse with a built in tablet I picked up in China recently. Does anyone have an idea how I could get them to work in Puppy 5.28?
otropogo@gmail.com facebook.com/otropogo
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Re: gxlat - Desktop Google Translator redux
So this gxlat - Desktop Google Translator redux cannot be betterotropogo wrote:...
I'm looking for a convenient translation program, especially for Chinese, in which Google is not very good. Can this app do Chinese? If so, both simplified and traditional?
...
And yes, this version was the latest and is the last, see aragon's post
If you want to use it you must download and click and click...the executable file is gxlat in a directory gxlat where you liked to have it have extracted.
Re: gxlat - Desktop Google Translator redux
I'm not sure I understand you. Could you repeat that in German? Or maybe direct me to some documentation online? I really don't have the vaguest idea what this gxlat does.L18L wrote:So this gxlat - Desktop Google Translator redux cannot be betterotropogo wrote:...
I'm looking for a convenient translation program, especially for Chinese, in which Google is not very good. Can this app do Chinese? If so, both simplified and traditional?
...
And yes, this version was the latest and is the last, see aragon's post
If you want to use it you must download and click and click...the executable file is gxlat in a directory gxlat where you liked to have it have extracted.
otropogo@gmail.com facebook.com/otropogo
It just gets Google to translate some text for you.
Do you know a good gtkdialog program? Please post a link here
Classic Puppy quotes
ROOT FOREVER
GTK2 FOREVER
Classic Puppy quotes
ROOT FOREVER
GTK2 FOREVER
Hi otropogo,
in german:
Gxlat ist nur ein 'anderes' Frontend für den Google-Translate Service. Es nutzt die Programmier-Schnittstelle (API), um die Daten per http an den Service zu senden und die Antwort wieder in der Oberfläche darzustellen. In diesem Sinne entsprechen die Fähigkeiten von gxlat (maximal) denen von Google translate.
Da es aber zu grobem Missbrauch dieser Schnittstelle gekommen ist (Google Formulierung) wird diese, freie, Variante der API am 01.12. 'geschlossen'. Ab diesem Zeitpunkt ist nur noch die kostenpflichtige Variante der API (Version 2) verfügbar.
Ich hoffe, die Erklärung hilft dir weiter.
aragon
in german:
Gxlat ist nur ein 'anderes' Frontend für den Google-Translate Service. Es nutzt die Programmier-Schnittstelle (API), um die Daten per http an den Service zu senden und die Antwort wieder in der Oberfläche darzustellen. In diesem Sinne entsprechen die Fähigkeiten von gxlat (maximal) denen von Google translate.
Da es aber zu grobem Missbrauch dieser Schnittstelle gekommen ist (Google Formulierung) wird diese, freie, Variante der API am 01.12. 'geschlossen'. Ab diesem Zeitpunkt ist nur noch die kostenpflichtige Variante der API (Version 2) verfügbar.
Ich hoffe, die Erklärung hilft dir weiter.
aragon
PUPPY SEARCH: http://wellminded.com/puppy/pupsearch.html
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
gxlat - Desktop Google Translator redux
Dear otropogo,
my apologies appearing not very polite...
the purpose of glax described on page 1 of this thread was never changed.
Changed:
L
my apologies appearing not very polite...
the purpose of glax described on page 1 of this thread was never changed.
Changed:
- programming language to BaCon
- human language of GUI: variable. You can switch between English, Russian and German. You can add if you like Chinese or any other language listed at translate.g**gle.com
L
Re: ça ne marche pas
@Pelo @ VovchikPelo wrote:translate it !
I just saw that app, wanted to try and indeed, doesn't work.
It looks like Google has shut down this service a year ago.
(Aragon has mentioned this above, too, yet before the fact)
The current version 2 is a paid service:
http://www.i-programmer.info/news/81-we ... tion-.html
I tried to access this service directly via translate.google.com, but the returned results are completely obfuscated...
What a pity...
Greetings!
[color=red][size=75][O]bdurate [R]ules [D]estroy [E]nthusiastic [R]ebels => [C]reative [H]umans [A]lways [O]pen [S]ource[/size][/color]
[b][color=green]Omnia mea mecum porto.[/color][/b]
[b][color=green]Omnia mea mecum porto.[/color][/b]
Je voudrais lui dire 'je 'taime'
Please can you help me ?
Gxlat does not speak French, ok, but english and russian are in the menu.
Gxlat answer is that "I abuse ?"
Gxlat does not speak French, ok, but english and russian are in the menu.
Gxlat answer is that "I abuse ?"
- Attachments
-
- Translate.jpg
- (49.01 KiB) Downloaded 734 times
Re: Je voudrais lui dire 'je 'taime'
Google translate is no longer a free service, Gxlat no longer works, you will need to access it via a web browser.Pelo wrote:Please can you help me ?
Gxlat does not speak French, ok, but english and russian are in the menu.
Gxlat answer is that "I abuse ?"
[b]Carolina:[/b] [url=http://smokey01.com/carolina/pages/recent-repo.html]Recent Repository Additions[/url]
[img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/ahfade8q4def1lq/signbot.gif[/img]
[img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/ahfade8q4def1lq/signbot.gif[/img]
Dear all,
After many years I decided to update gxlat. There is a great little script (included in the archive) called trans that can deal with Google's new translate API. gxlat now uses that to fetch translations. Just unpack and copy files to the appropriate places. perhaps somebody can make a pet.
With kind regards,
vovchik
After many years I decided to update gxlat. There is a great little script (included in the archive) called trans that can deal with Google's new translate API. gxlat now uses that to fetch translations. Just unpack and copy files to the appropriate places. perhaps somebody can make a pet.
With kind regards,
vovchik
- Attachments
-
- gxlat.tar.gz
- (44.67 KiB) Downloaded 401 times
Dear all,
A forum friend has kindly provided a pet of gxlat, which is attached here. Thanks. Let me know how this little app works for you...i use it nearly every day for something or other that comes up and needs translation. Your mileage may vary.
With kind regards,
vovchik
A forum friend has kindly provided a pet of gxlat, which is attached here. Thanks. Let me know how this little app works for you...i use it nearly every day for something or other that comes up and needs translation. Your mileage may vary.
With kind regards,
vovchik
- Attachments
-
- gxlat.pet
- (44.82 KiB) Downloaded 428 times
@ musher0 and mikeslr,
Thanks guys. As I haven't done anything with gtkdialog for a long time (doing things in BaCon, c and c++ lately), perhaps one of you can look at that pesky swap button code. It should, in theory, swap bottom and top languages in the combo boxes and the texts in the edit boxes, but it's not doing that properly. And since trans works so nicely, I think we should stick with it. We could also experiment with the various engines it supports (aspell, google, deepl, bing, spell, hunspell, apertium and yandex). I haven't tried deepl, but it's certainly worth experimenting with. Perhaps there could be a combo box with some of those engines, so the user can try and compare translations. And a checkbox for sound might be good, too, since trans can play audio.
In any case, I hope it is working reasonably now.
With kind regards,
vovchik
Thanks guys. As I haven't done anything with gtkdialog for a long time (doing things in BaCon, c and c++ lately), perhaps one of you can look at that pesky swap button code. It should, in theory, swap bottom and top languages in the combo boxes and the texts in the edit boxes, but it's not doing that properly. And since trans works so nicely, I think we should stick with it. We could also experiment with the various engines it supports (aspell, google, deepl, bing, spell, hunspell, apertium and yandex). I haven't tried deepl, but it's certainly worth experimenting with. Perhaps there could be a combo box with some of those engines, so the user can try and compare translations. And a checkbox for sound might be good, too, since trans can play audio.
In any case, I hope it is working reasonably now.
With kind regards,
vovchik
Dear all,
I updated gxlat. It now allows you to select the translation engine via a combbox and also can let you hear the translation (if the service provides this option) by enabling the Sound checkbox. Google and Bing are pretty good regarding sound availability. You need to have mplayer, mpv, espeak or mpg123 installed to get sound. You first will hear the translation and then get the translated text in the bottom text box. Enjoy.
With kind regards,
vovchik
I updated gxlat. It now allows you to select the translation engine via a combbox and also can let you hear the translation (if the service provides this option) by enabling the Sound checkbox. Google and Bing are pretty good regarding sound availability. You need to have mplayer, mpv, espeak or mpg123 installed to get sound. You first will hear the translation and then get the translated text in the bottom text box. Enjoy.
With kind regards,
vovchik
- Attachments
-
- fltk139.png
- (69.32 KiB) Downloaded 982 times
-
- gxlat.pet
- (45.46 KiB) Downloaded 396 times
- BarryK
- Puppy Master
- Posts: 9392
- Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
- Location: Perth, Western Australia
- Contact:
What a great app!
I have posted about it on my blog:
http://bkhome.org/news/201807/gxlat-lan ... lator.html
Fixed a couple of things in the PET, and bumped the version to 0.4, uploaded here:
http://distro.ibiblio.org/easyos/noarch ... at-0.4.pet
...let me know if I did anything wrong with the changes that I made.
I have posted about it on my blog:
http://bkhome.org/news/201807/gxlat-lan ... lator.html
Fixed a couple of things in the PET, and bumped the version to 0.4, uploaded here:
http://distro.ibiblio.org/easyos/noarch ... at-0.4.pet
...let me know if I did anything wrong with the changes that I made.
[url]https://bkhome.org/news/[/url]
- technosaurus
- Posts: 4853
- Joined: Mon 19 May 2008, 01:24
- Location: Blue Springs, MO
- Contact:
When L18l was using my alternative to gettext, I wrote up a shell function that used Google translate to automatically generate translated strings. That function could be useful to add to your app for .po files. Let me know if you are interested and I will dig up the thread. One part that I know will need to be changed (besides using po files) is that it generates results for all supported language even if it already exists. Honestly, it probably belongs in the woof build process too, but it needs to be tested and having a nice GUI for translating installed apps could help with our severe lack of localization.
Check out my [url=https://github.com/technosaurus]github repositories[/url]. I may eventually get around to updating my [url=http://bashismal.blogspot.com]blogspot[/url].