Page 3 of 9

Posted: Mon 12 Aug 2013, 13:16
by Argolance
Hello ASRI,
Pour tester ce qui se passe, j'ai supprimé la variable GETLOC=/tmp présente dans les fonctions et l'ai déclarée/exportée dès le début des scripts. Parallèlement, j'ai remplacé dans "pou-autoupdate-trayapp" et "pou-autoupdate" tous les "/tmp" par la variable $GETLOC et enfin, donné à cette variable la valeur "/tmp/POU", pour tout retrouver dans le même sous-dossier de /tmp. C'est beaucoup plus confortable...

Ensuite, après avoir remplacé (dans "pou-autoupdate-trayapp")

Code: Select all

rm "$INFSERVER$GETPETINFO".info.txt
rm "$INFSERVER$GETPETINFO".info$INFOLANGEXT.txt
par

Code: Select all

rm "$GETLOC/$GETPETINFO".info.txt
rm "$GETLOC/$GETPETINFO".info$INFOLANGEXT.txt
je n'ai plus le second message d'erreur mentionné ci-dessus (variable) car les fichiers temporaires sont dument supprimés.
___________________________________________________
EDIT:
En revanche, rien à faire pour le message d'infos, alors que j'ai bien l'image jpg.
xerrs.log dit:

Code: Select all

2013-08-12 15:51:44 (104 MB/s) - «20130811_update.pet.info-fr.txt» sauvegardé [799/799]

/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 2: CWD: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 2: 10526 Terminated              yaf-splash -deco "$GETPETINFO" -icon gtk-info -placement center -bg lightgray -close never -fontsize large -text "$DNLDINFOMSG"
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 3: 250: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 4: PWD: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 5: 257: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 6: syntax error near unexpected token `('
/tmp/POU/20130811_update.pet.info.txt: line 6: `Chargement du répertoire /tooppy_5x/updates depuis le serveur  (LC_TIME=fr_FR.UTF-8)'
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 2: CWD: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 3: 250: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 4: PWD: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 5: 257: command not found
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 6: syntax error near unexpected token `('
/tmp/POU/20130811_update.pet.info-fr.txt: line 6: `Chargement du répertoire /tooppy_5x/updates depuis le serveur  (LC_TIME=fr_FR.UTF-8)'
/usr/local/POU/pou-autoupdate: line 724: eval: -f: invalid option
eval: usage: eval [arg ...]
Les lignes du fichier texte (où j'ai mis n'importe quel texte copié-collé à la va vite que j'avais sous la main), semblent interprétées comme des commandes. Bizarre.

Code: Select all

Xdialog --title "$GETPETINFO" --left --wrap --msgbox "$UPDATEINFOTXT" 0 0
La variable "UPDATEINFOTXT", qui si j'ai bien compris (?) devrait afficher le contenu du fichier temporaire d'infos, ne semble définie nulle part?

Cordialement.

Posted: Mon 12 Aug 2013, 13:59
by Argolance
Modifié le post ci-dessus, voir EDIT

Posted: Mon 12 Aug 2013, 14:49
by Argolance
En effet, en définissant la variable ainsi, j'ai bien le texte qui s'affiche:

Code: Select all

UPDATEINFOTXT=`cat $GETLOC/$GETPETINFO.info$INFOLANGEXT.txt`
mais certains caractères s'affichent de travers. Je suppose que c'est une affaire d'encodage du fichier texte...

Posted: Mon 12 Aug 2013, 14:54
by Argolance
J'ai encodé mes fichiers distants en UTF-8 et c'est bon. :D

Posted: Tue 13 Aug 2013, 14:17
by ASRI éducation
Désolé Argolance, j'avais la tête ailleurs et je n'ai pas remarqué tes messages (qui ne m'ont pas été signalés par le forum, pourtant je suis abonné à cette discussion).
Je vais à l'avenir être plus attentif.

Conjointement, tu peux prendre des notes pour que nous puissions compléter la page d'aide (qui sera en html).

Cordialement

Posted: Wed 14 Aug 2013, 13:13
by ASRI éducation
Remarque : dès mes premiers essais, il aurait fallu que je passe au gettext.
Car là, j'avoue que c'est la galère pour rendre tout compatible (j'ai de nombreux problèmes de syntaxe à résoudre).
Mais bon, c'est comme ça.

Posted: Wed 14 Aug 2013, 14:23
by Argolance
Hello,
Donne un exemple, pour voir à quel genre de problème tu es confronté, car, ayant gettextisé mes propres applications, je suis sans doute passé par là (comme le furet!) :wink:
... Et alors, je peux peut-être t'aider?

Cordialement.

Posted: Mon 19 Aug 2013, 11:27
by ASRI éducation
Désolé pour mon manque de réactivité, désormais je suis disponible.
Le gettext est ok.
J'ai commencé à améliorer le script.
Un nouveau paquet sera disponible dès que possible.
Cordialement,

Posted: Thu 22 Aug 2013, 08:43
by R-S-H
Hi french people and developers.

I'm just wondering why doing a lot of -imho- unneeded work to get the Puppy Online Updater using gettext.

I think, gettext is ideal for scripts that come without its own directories and will stuck in /usr/sbin for example.

Since the 'old' zigbert method (I'm still using it) is easy to handle it offers another plus in localizing script applications:

- the English local is written to file just once - in the en_US:english file

You might not have noticed this: gettext has all the English language GUI text inside the script as well as inside of each and every single locale file (.mo file) !!!

So, foreign language packages (if not done for a single language) usually do come with several locals which increases the package sizes as well.

Just a thought...

...though, I like to see it growing...

RSH

Posted: Thu 22 Aug 2013, 23:53
by ASRI éducation
To RSH
As you (for the reasons you mentioned), I am not convinced of the need for gettext (.mo).
But now, method gettext seems to be the "official standard"...
In my humble opinion, your script should be known, recognized, used by the greatest number. So, I will propose a gettext version.


To all
Currently, the POU-0.0.2beta version works very correctly (gettext).
I started to change some features and I intend to continue.
The next two days will be off for me (I have a family celebration that will tire my brain).
On Monday, I will be there.

Cordialement,

POU-0.0.2

Posted: Sat 31 Aug 2013, 16:59
by ASRI éducation
POU-0.0.2 est une version intermédiaire destinée à tester quelques évolutions. Cette version n'est disponible qu'en anglais, d'autres locales seront ajoutées lorsque le script aura été suffisamment testé.

POU-0.0.2_20130826.pet
POU-0.0.2_20130826_NLS.pet (fichiers aide + langues)

J'en ai profité pour mettre à jour POUmp (POUmp-0.0.2_20130829.pet)

L'aide est français n'est que partielle, vous pouvez néanmoins la consulter.

Téléchargement des paquets => http://dev.asri-education.org/asriedu_apps_dev/

MacPUP 550 : je trouve le POU où ?

Posted: Mon 02 Sep 2013, 08:36
by Pelo
J'ai relancé le serveur x, théotiquement POU apparait dans le menu 'system', non ?
Tout avait très bien fonctionné la première fois que j'ai installé Pou. Je ne me souviens plus de quelle distro c'était.
Macpup roule avec Precise 5.5, ça devrait le faire. Y-a-t-il une incompatibilité quelconque ?
ASRI, sois plus explicite dans la description de la mise à jour. Pour nous permettre de choisir tout de go si on installe ou pas. Merci de ta coop.
Mets dans ton premier post le site de téléchargement, si tu le veux bien...
Je linuxe, je linuxe, je suis plus fatigué que si j'étais en activité. J'ai les neurones à feu et à sang !

POU démarre en console !
Mise à jour de Puppy noarch : je n'installe pas. Mais le système est malin, bien, plein d'avenir. J'espère.

Version francophone de POU

Posted: Mon 02 Sep 2013, 08:51
by Pelo
Version francophone de POU;
Je vois d'interminables débats sur la francisation. Je me pose des questions.
J'ai un à priori, nous sommes tous capables de comprendre les termes anglais sauf exception.
POU en anglais ne me démange (dérange !) pas du tout.
J'ai beaucoup plus de mal avec le jargon informatique.
Mais aurais-je fait une fausse manip en installant une version anglaise ?

Posted: Tue 03 Sep 2013, 16:03
by ASRI éducation
Désolé, c'est la rentrée scolaire et j'ai du boulot jusqu'au cou.
Je vous retrouve d'ici quelques jours.
Cordialement,

Re: Version francophone de POU

Posted: Sun 08 Sep 2013, 11:32
by ASRI éducation
Pelo wrote:Version francophone de POU;
Je vois d'interminables débats sur la francisation. Je me pose des questions.
J'ai un à priori, nous sommes tous capables de comprendre les termes anglais sauf exception.
POU en anglais ne me démange (dérange !) pas du tout.
J'ai beaucoup plus de mal avec le jargon informatique.
Mais aurais-je fait une fausse manip en installant une version anglaise ?
La version POU-0.0.2 est uniquement proposée en anglais (même si elle intègre le gettext).
D'autres traductions seront proposées lorsque le script aura suffisamment évolué.
Cordialement,

Posted: Fri 29 Nov 2013, 17:27
by ASRI éducation
Actuellement, une partie de mon temps libre est consacré à POU.
La prochaine version (0.0.3) contiendra de nombreuses modifications et nécessitera des testeurs.
Cordialement,

Posted: Sun 01 Dec 2013, 21:40
by ASRI éducation
@ Argolance
J'ai testé et j'apprécie ton utilitaire 2POSou-1.0, de plus j'apprécie l'idée qu'un gars compétent améliore mes propositions.
Je crois que dans un premier temps, il est intéressant que nous conservions les deux utilitaires (POU et 2POSou), cela nous laisse ainsi toute liberté de création. De plus, comme nos scripts sont proches, nous pourrons nous inspirer mutuellement et effectuer quelques copier-coller.
Dans un second temps, lorsque nous aurons épuisé nos idées, il sera préférable de réunir nos versions afin de n'en proposer qu'une aux utilisateurs.
Cordialement,

Posted: Wed 04 Dec 2013, 10:19
by Argolance
Salut ASRI,
J'ai testé et j'apprécie ton utilitaire 2POSou-1.0, de plus j'apprécie l'idée qu'un gars compétent améliore mes propositions.
:D
Amélioré je sais pas, mais adapté "en profondeur", aux besoins de ToOpPy. Quelques petites trouvailles cependant qui j'espère te seront utiles, comme la fenêtre de boot, la possibilité de désinstaller les programmes directement, sans avoir à passer par le gestionnaire de paquets, ce qui n'était pas vraiment commode, et puis quelques icônes peut-être?
Je crois que dans un premier temps, il est intéressant que nous conservions les deux utilitaires (POU et 2POSou), cela nous laisse ainsi toute liberté de création. De plus, comme nos scripts sont proches, nous pourrons nous inspirer mutuellement et effectuer quelques copier-coller.
Dans un second temps, lorsque nous aurons épuisé nos idées, il sera préférable de réunir nos versions afin de n'en proposer qu'une aux utilisateurs.
:wink:

Cordialement

Posted: Thu 12 Dec 2013, 22:50
by ASRI éducation
Bonjour à tous,
Je viens enfin de retrouver une connexion adsl fonctionnelle (depuis un mois, il me fallait aller dans le jardin pour me connecter au freewifi du voisin).
Je vais donc pouvoir finaliser la version 0.0.3 de POU.
Un paquet devrait être disponible dimanche.
Cordialement,

Posted: Sun 15 Dec 2013, 10:57
by ASRI éducation
Je suis obligé de mettre en attente (pour quelques heures) la parution de pou-0.0.3.

Un des serveurs de l'asri n'est plus disponible depuis quelques jours.
Afin d'améliorer la situation, je vais modifier durablement les url proposées pour les projets liés à l'ASRI.
Il va donc falloir patienter quelques heures afin que les nouvelles URL soient accessibles sur le web.

Cordialement,