Posted: Wed 12 Dec 2012, 22:29
Hallo Rainer,
Ich verlasse hiermit die englisch sprachige Diskussion, weil ich doch viel leichter Deutsch als Englisch spreche...
Ich mache ab jetzt Lazy zu meinem Hauptlinux für eine gewisse Zeit, schon deshalb weil ich mich inzwischen so stark im franz. Forumteil exponiert habe, dass auch ich verstehen will, von was ich rede.
Das erste, was mir auffiel, waren die vielen Fensterchen, die doch irritieren, wenn man viel ein und ausschalten, immer noch der sicherste Weg, um seinen Computer zu verlassen, wenn man den Platz verlässt, da Puppy leider weder Passwort noch Pseudo noch Sitzung noch gar nichts benützen will. Mehrmals täglich Fensterchen ist einfach absolut ermüdend (so insbesondere die Wine-Abfrage! Wine ist nicht beliebt bei Linux-Hardlinern...)
Aber ich habe sie benützt, ...
...wegen meinen Franzosen (sonst behalte ich die engl. Sprache Puppy-Version immer, ich schreibe auch mit meiner ergonomischen Siemens-Tastatur mit dem Hardware-Layout, blind mit dem «us_intl»-Software-Layout, und zwar extrem schnell (so dass ich viele Fehler mache)...) und Sprache sowie Uhrzeit und Land Germany eingegeben.
Erste Feststellung, war: Keine Silbe von Französisch ausser «guide» (Handbuch, an mehreren Stelle, aber in dem natürlich falschen Wortablauf, wird vermutlich in allen lateinischen Sprachen auch so sein...). Einige «faux-amis», falsche Freunde, die vielleicht eine übersetzung sein sollten, wie «favorit(e)s», mit dem "e" ist es weiblich und ein leichtes Mädchen, ohne ist es männlich, und als Substantiv dann ein Lesezeichen . Usw.
Deshalb meinte ich in der engl.spr. Diskussion, dass ein paar Hinweise, wie man die Sprache anpasst, zweckmässig wäre, damit auch Hispanophonen, Italiener, usw. Freude an der Sache finden, Spanisch allein ist immer die 2. oder 3. im intern. Verkehr verbreite Sprache... Dann kommen die Lusophonen dazu, und bis 2050 wollen sie ein der Weltleader geworden sein... Russen (1/4 Mrd), Indonesier (1/4 Mrd), und Inder (1,5 Mrd meiner Überzeugung nach, keiner kann die Zahl genau sagen). Die deutsche Vorstellung, dass Inder Englisch in der Wiege erlernen, ist schlicht und ergreifend dumm: Man wünscht sich in vielen indischen Städten, nicht nur auf dem Land, fliessendes Wasser und passende Toiletten... Das sind die echten Wachstumsmärkte in Indien! Nicht der Verkauf von engl.spr. Lehrbücher. Dito China! Nicht ein Mal 2 % der Chinesen sprechen wirklich Englisch, obwohl in China seit mehreren Jahrzehnten Englisch dort Pflicht ist, wo es in Deutschland inzwischen auch geradezu Pflicht geworden ist! Nach so viel Arbeit in Lazy gesteckt, wäre es schön, man würde es leichter machen, mehreren Milliarden Menschen leichten Zugang sazu zu finden! Warum sollten Inder und Chinesen leistungsfähiger sein, als Deutsche, die auch mit einer deutschen Version wirklich viel klarer kommen! Ok, ich weiss, BK hat nie darauf geachtet, weil die Zahl der engl.spr. User voll auf genügt! Ist ein Sichtweise (hätter er sein System für Geld verkauft, hätte er vielleicht schnell weitergedacht... Deshalb auch ist M$ in wirklich allen Sprachen korrekt erhältlich).
Die Umstellung der Standardprogramme hat mir gerade einen Streich gemacht: Seamonkey wurde angenommen, aber nicht als HTML-Editor (obwohl es der Hauptgrund, warum ich Seamonkey benütze...).
So viel für heute.
Gruß
Ich verlasse hiermit die englisch sprachige Diskussion, weil ich doch viel leichter Deutsch als Englisch spreche...
Ich mache ab jetzt Lazy zu meinem Hauptlinux für eine gewisse Zeit, schon deshalb weil ich mich inzwischen so stark im franz. Forumteil exponiert habe, dass auch ich verstehen will, von was ich rede.
Das erste, was mir auffiel, waren die vielen Fensterchen, die doch irritieren, wenn man viel ein und ausschalten, immer noch der sicherste Weg, um seinen Computer zu verlassen, wenn man den Platz verlässt, da Puppy leider weder Passwort noch Pseudo noch Sitzung noch gar nichts benützen will. Mehrmals täglich Fensterchen ist einfach absolut ermüdend (so insbesondere die Wine-Abfrage! Wine ist nicht beliebt bei Linux-Hardlinern...)
Aber ich habe sie benützt, ...
...wegen meinen Franzosen (sonst behalte ich die engl. Sprache Puppy-Version immer, ich schreibe auch mit meiner ergonomischen Siemens-Tastatur mit dem Hardware-Layout, blind mit dem «us_intl»-Software-Layout, und zwar extrem schnell (so dass ich viele Fehler mache)...) und Sprache sowie Uhrzeit und Land Germany eingegeben.
Erste Feststellung, war: Keine Silbe von Französisch ausser «guide» (Handbuch, an mehreren Stelle, aber in dem natürlich falschen Wortablauf, wird vermutlich in allen lateinischen Sprachen auch so sein...). Einige «faux-amis», falsche Freunde, die vielleicht eine übersetzung sein sollten, wie «favorit(e)s», mit dem "e" ist es weiblich und ein leichtes Mädchen, ohne ist es männlich, und als Substantiv dann ein Lesezeichen . Usw.
Deshalb meinte ich in der engl.spr. Diskussion, dass ein paar Hinweise, wie man die Sprache anpasst, zweckmässig wäre, damit auch Hispanophonen, Italiener, usw. Freude an der Sache finden, Spanisch allein ist immer die 2. oder 3. im intern. Verkehr verbreite Sprache... Dann kommen die Lusophonen dazu, und bis 2050 wollen sie ein der Weltleader geworden sein... Russen (1/4 Mrd), Indonesier (1/4 Mrd), und Inder (1,5 Mrd meiner Überzeugung nach, keiner kann die Zahl genau sagen). Die deutsche Vorstellung, dass Inder Englisch in der Wiege erlernen, ist schlicht und ergreifend dumm: Man wünscht sich in vielen indischen Städten, nicht nur auf dem Land, fliessendes Wasser und passende Toiletten... Das sind die echten Wachstumsmärkte in Indien! Nicht der Verkauf von engl.spr. Lehrbücher. Dito China! Nicht ein Mal 2 % der Chinesen sprechen wirklich Englisch, obwohl in China seit mehreren Jahrzehnten Englisch dort Pflicht ist, wo es in Deutschland inzwischen auch geradezu Pflicht geworden ist! Nach so viel Arbeit in Lazy gesteckt, wäre es schön, man würde es leichter machen, mehreren Milliarden Menschen leichten Zugang sazu zu finden! Warum sollten Inder und Chinesen leistungsfähiger sein, als Deutsche, die auch mit einer deutschen Version wirklich viel klarer kommen! Ok, ich weiss, BK hat nie darauf geachtet, weil die Zahl der engl.spr. User voll auf genügt! Ist ein Sichtweise (hätter er sein System für Geld verkauft, hätte er vielleicht schnell weitergedacht... Deshalb auch ist M$ in wirklich allen Sprachen korrekt erhältlich).
Die Umstellung der Standardprogramme hat mir gerade einen Streich gemacht: Seamonkey wurde angenommen, aber nicht als HTML-Editor (obwohl es der Hauptgrund, warum ich Seamonkey benütze...).
So viel für heute.
Gruß