Votre PPM plante-t-il à cause de la variable LANG?
Posted: Fri 09 Oct 2015, 22:46
Bonjour à toutes et à tous.
Commençant ici sur le fil librepup-6, il y a eu un constat, puis presque
une échauffourée, enfin une solution. C'est entrecoupé d'autres
discussions, mais je vous demande d'avoir la patience ** de lire ce qui
se rapporte au bogue causé par la réaction du Puppy Package
Manager à la variable LANG. *(Explication plus détaillée ci-dessous.)
Merci.
La solution est inadéquate, certes, mais c'en est une. L'idéal serait d'avoir
une traduction qui suit de jour en jour l'évolution extrèmement rapide du
PPM, mais ce n'est pas réaliste de penser avoir quize traducteurs (+/- un
par version nationale) pendus "aux claviers" d'Iguleder ou de mavrothal,
pour ainsi dire.
Mais ce bogue se limite-t-il à librepup ? Je l'ai eu sur tahrpup, et n'en
connaissant pas la cause, j'ai failli envoyer son développeur, le très
talentueux 666philb, aux galères.
Si vous aviez l'amabilité de me répondre à ce sujet, nous (je veux dire
moi et l'équipe woof-CE) pourrions mieux saisir l'étendue du bogue et
diffuser la solution qui existe désormais.
@pelo ou autres qui conaissent l'espagnol: peux-tu traduire ce message
et ceux pertinents du file librepup pour nos confrères latino-américains ?
Ou au moins le leur signaler ? Merci d'avance.
Je demande la même chose à nos autres confrères francophones qui
parleraient couramment d'autres langues. Si vous connaissez des
développeurs d'autres pays (Italie, Hongrie, etc.), ce serait gentil de leur
envoyer un message sur le sujet. J'ai honte de dire que je n'ai jamais pris
contact avec ces producteurs de Puppys nationaux (sauf avec certains
latino-américains.)
C'est qu'on ne sait pas à quel point nos Puppyistes non anglophones
"souffrent" de ce bogue. Je pose l'hypothèse que toutes les puplettes non
anglophones ont le bogue, mais je ne sais pas vraiment.
Si c'était le cas, l'explication du déclin de Puppy au palmarès de Distro
Watch serait toute trouvée, selon moi. En effet, qui a la patience d'utiliser
une distro qui plante sur la très importante fonction de "peuplement
d'applis", et donc qui n'est pas entièrement fonctionnelle dans sa langue ?
Si j'étais à leur place, je dirais "Mer[l]e, le Puppy !" et j'irais me chercher
une distro sans souci, pas vrai ?
Alors voilà. Désolé de vous avoir écrit un "roman", mais je crois qu'il est
important de régler ce bogue une fois pour toutes.
Toute rétroaction bienvenue. À+
musher0
~~~~~~~~~~
* Explication :
Le problème est que, même si on n'utilise pas de paquet de localisation
(comme ceux livrés de temps à autre par esmourguit), le simple fait que
votre Puppy ait la variable LANG définie à fr_FR ou à fr_CA, par exemple,
fait geler le Puppy Package Manager (PPM).
De sorte que nous autres non anglophones n'avons donc pas un accès
direct aux logithèques gérées par le PPM. On doit se débrouiller
autrement : aller s'approvisionner en logiciels chez pkgs.org, par
exemple, ou directement dans les dépôts d'ubuntu ou de trisquel.
Ce qui est très malcommode : puisque les "biblios" ne sont pas associées
automatiquement au logiciel que l'on cherche à installer sur sa machine,
il faut le faire soi-même -- et ce n'est pas une sinécure.
**
Pour accélérer la lecture, voici d'autres réf. sur le fil librepup :
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#866790
Aussi, rien sur le sujet en page 14 de ce fil.
Ma conclusion sur le fil en anglais :
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#867105
Commençant ici sur le fil librepup-6, il y a eu un constat, puis presque
une échauffourée, enfin une solution. C'est entrecoupé d'autres
discussions, mais je vous demande d'avoir la patience ** de lire ce qui
se rapporte au bogue causé par la réaction du Puppy Package
Manager à la variable LANG. *(Explication plus détaillée ci-dessous.)
Merci.
La solution est inadéquate, certes, mais c'en est une. L'idéal serait d'avoir
une traduction qui suit de jour en jour l'évolution extrèmement rapide du
PPM, mais ce n'est pas réaliste de penser avoir quize traducteurs (+/- un
par version nationale) pendus "aux claviers" d'Iguleder ou de mavrothal,
pour ainsi dire.
Mais ce bogue se limite-t-il à librepup ? Je l'ai eu sur tahrpup, et n'en
connaissant pas la cause, j'ai failli envoyer son développeur, le très
talentueux 666philb, aux galères.
Si vous aviez l'amabilité de me répondre à ce sujet, nous (je veux dire
moi et l'équipe woof-CE) pourrions mieux saisir l'étendue du bogue et
diffuser la solution qui existe désormais.
@pelo ou autres qui conaissent l'espagnol: peux-tu traduire ce message
et ceux pertinents du file librepup pour nos confrères latino-américains ?
Ou au moins le leur signaler ? Merci d'avance.
Je demande la même chose à nos autres confrères francophones qui
parleraient couramment d'autres langues. Si vous connaissez des
développeurs d'autres pays (Italie, Hongrie, etc.), ce serait gentil de leur
envoyer un message sur le sujet. J'ai honte de dire que je n'ai jamais pris
contact avec ces producteurs de Puppys nationaux (sauf avec certains
latino-américains.)
C'est qu'on ne sait pas à quel point nos Puppyistes non anglophones
"souffrent" de ce bogue. Je pose l'hypothèse que toutes les puplettes non
anglophones ont le bogue, mais je ne sais pas vraiment.
Si c'était le cas, l'explication du déclin de Puppy au palmarès de Distro
Watch serait toute trouvée, selon moi. En effet, qui a la patience d'utiliser
une distro qui plante sur la très importante fonction de "peuplement
d'applis", et donc qui n'est pas entièrement fonctionnelle dans sa langue ?
Si j'étais à leur place, je dirais "Mer[l]e, le Puppy !" et j'irais me chercher
une distro sans souci, pas vrai ?
Alors voilà. Désolé de vous avoir écrit un "roman", mais je crois qu'il est
important de régler ce bogue une fois pour toutes.
Toute rétroaction bienvenue. À+
musher0
~~~~~~~~~~
* Explication :
Le problème est que, même si on n'utilise pas de paquet de localisation
(comme ceux livrés de temps à autre par esmourguit), le simple fait que
votre Puppy ait la variable LANG définie à fr_FR ou à fr_CA, par exemple,
fait geler le Puppy Package Manager (PPM).
De sorte que nous autres non anglophones n'avons donc pas un accès
direct aux logithèques gérées par le PPM. On doit se débrouiller
autrement : aller s'approvisionner en logiciels chez pkgs.org, par
exemple, ou directement dans les dépôts d'ubuntu ou de trisquel.
Ce qui est très malcommode : puisque les "biblios" ne sont pas associées
automatiquement au logiciel que l'on cherche à installer sur sa machine,
il faut le faire soi-même -- et ce n'est pas une sinécure.
**
Pour accélérer la lecture, voici d'autres réf. sur le fil librepup :
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#866790
Aussi, rien sur le sujet en page 14 de ce fil.
Ma conclusion sur le fil en anglais :
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic. ... ost#867105