Thanks L18L. Using default browser is good.L18L wrote:puppyhelp now uses default browser
'L=${LANG:0:2}' is not sufficient, for example for pt_PT and pt_BR.
Code: Select all
L=${LANG:0:2}' is not sufficient, for example for pt_PT and pt_BR.
Code: Select all
#
#[ "$F" != "" ] || F="/usr/share/doc/index.html"
F="$HELPDIR/${LANG:0:5}/index.html" # pt_BR
[ ! -f "$F" ] && F="$HELPDIR/${LANG:0:2}/index.html"
[ ! -f "$F" ] && F="/usr/share/doc/index.html"
exec $BROWSER "file://$F" &
Code: Select all
#
#[ "$F" != "" ] || F="/usr/share/doc/index.html"
F="$HELPDIR/${LANG:0:5}/index.html" # pt_BR
[ ! -f "$F" ] && F="$HELPDIR/`echo $LANG | cut -d '_' -f1`/index.html"
[ ! -f "$F" ] && F="/usr/share/doc/index.html"
exec $BROWSER "file://$F" &
Thanks for the cooperation.adXok wrote:Where can I find 'the original' package in English to start translate it into Bulgarian? I cannot use russian (although it is simmilar in writing to bulgarian) or any other cyrillic language script. I can use the spanish also but I'd like the original english. Thanks in advance.
Shinobar,shinobar wrote:Portuguese language(pt_PT and pt_BR) support now available.
Install lang_pack_pt-lupq-0.1.pet available from here.
Restart X to enable ROX-Filer translation.
Translation of browsers are not included in this PET.
Install localized browsers.
Desktop translations are not yet available. Calling for your contribution.
Depends on your activity.1) Are there any plans or efforts to merge Lucid Puppy and Lucid Puppy Quickset Edition in the future?
The lang_pack_pt-lupq-0.1.pet is applicable both with LupQ and with Lupu. Try Lupu-511 with lang_pack_pt-lupq-0.1.pet installed.2) Why is Quickset Edition easier to translate than the main project?
I have no instructions how you drive your project. The LupQ itself has no plan to move to the Transifix, but you can use it with your project.3) Finally, if we decide to translate the quickset edition, where can we find pragmatic instructions on how our team should proceed?Perhaps we should make the instructions, but then we need to understand how to deal with the .pot, .po and .mo files - it is not clear for us.
Same problem hererpp wrote:3) Finally, if we decide to translate the quickset edition, where can we find pragmatic instructions on how our team should proceed? Perhaps we should make the instructions, but then we need to understand how to deal with the .pot, .po and .mo files - it is not clear for us.
Humm..Bert wrote:most people volunteering to help with the translations have linguistic talents, but have a hard time understanding devx, gettext, po, mo, pot and how these might be inter-related .;
Yes, you found the translation of Puppy is so complex that i need to describe long story on the top post of this topic.rpp wrote:there are only a few strings that can be translated using gettext,
Great thanks, and mirrored:gojko wrote:Get Hungarian (Magyar) new language package from here: lang_pack_hu-lupq-0.3.pet
Én köszönöm!shinobar wrote:Köszönöm