internationalization of initrd messages at bootup
border lines
I took pictures of menu of mp with normal and new consolefonts.
- Attachments
-
- 16-02-12_2345.jpg
- new
- (42.52 KiB) Downloaded 445 times
-
- 16-02-12_2351.jpg
- normal
- (43.33 KiB) Downloaded 407 times
- BarryK
- Puppy Master
- Posts: 9392
- Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
- Location: Perth, Western Australia
- Contact:
Yes, I meant when running mp from commandline, no X running.
rodin.s, thanks, I'll check out your alternative console fonts.
Well, I have implemented internationalization of the initrd in Woof, and built Racy 5.2.2.6 to test it:
http://bkhome.org/blog/?viewDetailed=02691
Note though, I used L18L's original technique of simple sed expressions. The implementation is extremely simple, you can see the 'init' script online:
http://bkhome.org/fossil/woof2.cgi/arti ... 8fd83a47d6
The /locale/de/init translation file in the initrd is not online as it gets generated by 3builddistro in Woof, from this file:
http://bkhome.org/fossil/woof2.cgi/arti ... 709a624016
...note, the comments in the [general] section are slightly wrong, the translation actually happens at every boot, and all other SSS domains are now using the same simple sed expressions technique.
A language-choice menu is not required in the initrd, as Woof now is able to edit the initrd.gz and insert file /PUPPYLANG -- except for case of booting off CD -- in that case, you are stuck with the English messages at early-bootup, but as soon as execution gets to rc.sysinit then translation will kick in.
Note also, keyboard layout gets set to match the language, unless set by pkeys boot param or file /PUPPYKEYMAP in initrd -- important in situation where have to enter a password for encrypted save-file.
rodin.s, thanks, I'll check out your alternative console fonts.
Well, I have implemented internationalization of the initrd in Woof, and built Racy 5.2.2.6 to test it:
http://bkhome.org/blog/?viewDetailed=02691
Note though, I used L18L's original technique of simple sed expressions. The implementation is extremely simple, you can see the 'init' script online:
http://bkhome.org/fossil/woof2.cgi/arti ... 8fd83a47d6
The /locale/de/init translation file in the initrd is not online as it gets generated by 3builddistro in Woof, from this file:
http://bkhome.org/fossil/woof2.cgi/arti ... 709a624016
...note, the comments in the [general] section are slightly wrong, the translation actually happens at every boot, and all other SSS domains are now using the same simple sed expressions technique.
A language-choice menu is not required in the initrd, as Woof now is able to edit the initrd.gz and insert file /PUPPYLANG -- except for case of booting off CD -- in that case, you are stuck with the English messages at early-bootup, but as soon as execution gets to rc.sysinit then translation will kick in.
Note also, keyboard layout gets set to match the language, unless set by pkeys boot param or file /PUPPYKEYMAP in initrd -- important in situation where have to enter a password for encrypted save-file.
[url]https://bkhome.org/news/[/url]
- technosaurus
- Posts: 4853
- Joined: Mon 19 May 2008, 01:24
- Location: Blue Springs, MO
- Contact:
whenever I have had issues with ncurses based interfaces, it was either:
a. the app needed ncursesw (unlikely if it works in X)
b. the incorrect terminfo was being exported and used ... I would guess that you need /usr/share/terminfo/l/linux and export TERM=linux in the initrd and init script respectively
a. the app needed ncursesw (unlikely if it works in X)
b. the incorrect terminfo was being exported and used ... I would guess that you need /usr/share/terminfo/l/linux and export TERM=linux in the initrd and init script respectively
Check out my [url=https://github.com/technosaurus]github repositories[/url]. I may eventually get around to updating my [url=http://bashismal.blogspot.com]blogspot[/url].
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
terminfo
Before putting it into init one can try.technosaurus wrote:whenever I have had issues with ncurses based interfaces, it was either:
a. the app needed ncursesw (unlikely if it works in X)
b. the incorrect terminfo was being exported and used ... I would guess that you need /usr/share/terminfo/l/linux and export TERM=linux in the initrd and init script respectively
I have tried:
Code: Select all
TERM=linux-m mp
This was in racy 5.2.2.6
äöü
- is correct on command line
- not in mp editing
Is there a ncursesw.pet ?
Not found in PPM
_____________________________
edited
same issue with some borderlines in xorgwizard
Last edited by L18L on Fri 17 Feb 2012, 12:04, edited 2 times in total.
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
simple sed expressions
And slightly faster without g.BarryK wrote:...Note though, I used L18L's original technique of simple sed expressions. The implementation is extremely simple, you can see the 'init' script online:
But password should become
s%"Password: "%"Paßwort: "%g
because translation has to happen more than once.
(And tell the translator to NOT remove g)
Compliment, you have also solved the problem of
done
using
"done"
- BarryK
- Puppy Master
- Posts: 9392
- Joined: Mon 09 May 2005, 09:23
- Location: Perth, Western Australia
- Contact:
Re: simple sed expressions
I think that the "g" only applies to the same line. That is, will translate multiple occurrences of "Password: " on the same line. If "Password: " is on different lines, then "g" is not required.L18L wrote:And slightly faster without g.BarryK wrote:...Note though, I used L18L's original technique of simple sed expressions. The implementation is extremely simple, you can see the 'init' script online:
But password should become
s%"Password: "%"Paßwort: "%g
because translation has to happen more than once.
(And tell the translator to NOT remove g)
Compliment, you have also solved the problem of
done
using
"done"
[url]https://bkhome.org/news/[/url]
- L18L
- Posts: 3479
- Joined: Sat 19 Jun 2010, 18:56
- Location: www.eussenheim.de/
Re: simple sed expressions
I was wrongBarryK wrote:...
I think that the "g" only applies to the same line. That is, will translate multiple occurrences of "Password: " on the same line. If "Password: " is on different lines, then "g" is not required.
You have thought right
I have proved it