Puppy Linux Discussion Forum Forum Index Puppy Linux Discussion Forum
Puppy HOME page : puppylinux.com
"THE" alternative forum : puppylinux.info
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

The time now is Mon 20 Oct 2014, 17:17
All times are UTC - 4
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Scripts pour "puppystophiles" avertis
Moderators: Béèm, darkerror05
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Author Message
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Wed 27 Feb 2013, 23:54    Post subject:  Scripts pour "puppystophiles" avertis
Subject description: Communiquez vos scripts utiles, traduits ou originaux, ici.
 

Bonjour !

J'ai pensé créer ce fil pour que nous puissions nous communiquer des scripts utiles. Il existe bien des sites de "one-liners" (scripts d'une ligne) ainsi que des forums d'échanges relatifs au langage bash dans le web Linux anglophone, mais il n'y a rien pour les francophones (corrigez-moi s'il vous plaît).

Alors, si vous avez pondu un script utile pour votre Puppy | Toutou, qu'il soit original ou traduit, c'est l'endroit.

Ce serait bien que les auteurs respectent les quelques règles suivantes :

* Veuillez expliquer le mieux possible, mais en vos propres mots, pas besoin de faire de littérature, quelle solution le script apporte.

* Vous pouvez expliquer, soit dans le message, soit dans des remarques incluses dans le script.

* Veuillez communiquer votre script en clair dans le message à l'aide de la fonction "Code" ci-dessus ET

* si possible, joindre votre script au message sous forme de paquet *.pet ou d'archive "targizée".

* N'oubliez pas de signer votre script, même si vous souhaitez utiliser une licence de droits d'auteur genre GPL. Si vous voulez garder l'anonymat, votre nom de code fera l'affaire.

* Il serait bon de dater votre script, pour éviter les redites et la confusion.

Bonne réflexion et bon parcours !

musher0

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Wed 27 Feb 2013, 23:55    Post subject:  

Réservé pour usage ultérieur.
_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Wed 27 Feb 2013, 23:58    Post subject:  

Re-bonjour.

J'ouvre le bal avec ces deux petites "pontes". Smile

Je crois bien que tout est expliqué dans les scripts, donc je n'en dirai pas plus.

À la prochaine !

musher0

/////////////////////
Ce script-ci vous dira quelle version de X.org utilise votre Toutou | Puppy.

Code:
#!/bin/sh
# /root/my-applications/bin/VersionXorg.sh
# (c) musher0, Gatineau (Qc), Canada, le 27 février 2013
# D'après une trouvaille, ce jour à 21 h, à
# http://hackurx.wordpress.com/2010/06/25/connaitre-sa-version-dopengl/
####
echo
echo "Votre distribution Linux utilise la version suivante de X.org :"
echo
echo ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
echo " -->  `grep "X.Org X Server" /var/log/Xorg.0.log`  <--"
echo ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
echo

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Thu 28 Feb 2013, 00:01    Post subject:  

Celui-ci, francisé, remplace le Run_in_Terminal créé par don570.

Code:
#!/bin/sh
# Adaptation à l'usage des francophones du
#      AppRun du "Run_in_Terminal" de la série des
#     "right-click utilities" élaborée par don570
##
# Instructions
# Faire une copie du AppRun original dans
# /usr/local/apps/Run_In_Terminal ,
# puis remplacer le AppRun original par celui-ci.
##
# Fonctionnement
# Si le début de la variable $LANG est "fr", le
# message est en français. Sinon, il est en anglais. 
##
# Logiciel requis : roxterm
##
# (c) pour l'adaptation : musher0, Gatineau (Qc), Canada, le 27 février 2013
####

# 1) Découvrir la langue du système et
##    définir le message en conséquence.
[ ${LANG%_}="fr" ] && MSSG="Le script a été exécuté. Tapez sur RETOUR pour quitter." || MSSG="Execution of script completed. Hit RETURN to quit."

# 2) Préparer le script.
echo "#!/bin/sh
cd \"\$(dirname \"$@\")\"
\"$@\"
echo \"-->   $MSSG\"
read a
rm /tmp/runinterminal-$$">/tmp/runinterminal-$$

# 3) Le rendre exécutable.
chmod 700 /tmp/runinterminal-$$

# 4) L'exécuter.
roxterm "$@" -e /tmp/runinterminal-$$ &

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
ASRI éducation


Joined: 09 May 2009
Posts: 2529
Location: France

PostPosted: Thu 28 Feb 2013, 21:32    Post subject: Advanced Bash Scripting Guide (don570)  

Merci à toi musher0, c'est une très bonne idée cette rubrique.

Pour commencer, je vous conseille un paquet proposé par don570, c'est une mine d'informations (que nous pourrions éventuellement aider à compléter) Advanced Bash Scripting Guide http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=80501

Cordialement,
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Fri 01 Mar 2013, 12:39    Post subject:  

De rien ! Et merci à toi de cette référence costaude et importante.

Voici un script pour faire semi-automatiquement une copie de réserve de son sfs personnel.
On adaptera les variables selon les emplacements de départ et d'arrivée sur son propre ordinateur.

Code:
#!/bin/sh
# $MBINS/cdr-wary-5.4.90.sh
# Pour faire semi-automatiquement une copie
# de réserve de son fichier sfs personnel.
# (c) musher0, Gatineau (Qc), Canada, le 1er mars 2013.
####
# Variables
PUP="warysave-cle130226.2fs"
DEPART="/mnt/home/wary-5.4.90/$PUP"
DEST="/mnt/sda5/copderes/$PUP"
G="g 160x2+75+300"

# Vérifications
# La partition existe-t-elle ?
[ ! -d /mnt/sda5 ] && mkdir /mnt/sda5 &
# Le disque est-il monté ?
[ "`ls /mnt/sda5`" = "" ] && LAISSER="Non" && mount -t ext3 /dev/sda5 /mnt/sda5
sleep 1.5s

# Exécution
rox /mnt/sda5/copderes # Pour pouvoir suivre la sauvegarde.
sleep 1.5s
rxvt +sb -bg "#232B19" -fg LemonChiffon3 -$G -e cp -v -f --backup $DEPART $DEST
# C'est le paramètre "-v" qui provoque l'affichage.

# Retour au calme !
sleep 10s # On laisse le temps à la copie de se terminer avant de démonter la partition.
[ LAISSER="Non" ] && umount /mnt/sda5 # On ne la démonte après que si elle était démontée avant.
Copie_de_réserve_en_cours.jpg
Description 
jpg

 Download 
Filename  Copie_de_réserve_en_cours.jpg 
Filesize  53.54 KB 
Downloaded  89 Time(s) 

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
musher0


Joined: 04 Jan 2009
Posts: 4254
Location: Gatineau (Qc), Canada

PostPosted: Mon 04 Mar 2013, 21:31    Post subject: Re: Advanced Bash Scripting Guide (don570)  

ASRI éducation wrote:
Merci à toi musher0, c'est une très bonne idée cette rubrique.

Pour commencer, je vous conseille un paquet proposé par don570, c'est une mine d'informations (que nous pourrions éventuellement aider à compléter) Advanced Bash Scripting Guide http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=80501

Cordialement,

Dans le même ordre d'idées : http://guidespratiques.traduc.org/guides/vf/Bash-Beginners-Guide/Bash-Beginners-Guide.pdf
ET PLUS GÉNÉRALEMENT : http://traduc.org/Guides_pratiques
Quote:
Projet de traduction des guides pratiques Linux
Ce projet se consacre à l'adaptation en français de la documentation des systèmes et logiciels libres. Il se concentre sur les guides pratiques (howto), petits guides (mini-howto) et livres (LDP guides) du Projet de documentation Linux (LDP).

Bonne lecture !

musher0

_________________
"Logical entities must not be multiplied needlessly." / "Il ne faut pas multiplier les êtres logiques inutilement." (Ockham)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website 
Display posts from previous:   Sort by:   
Page 1 of 1 [7 Posts]  
Post new topic   Reply to topic View previous topic :: View next topic
 Forum index » House Training » Users ( For the regulars ) » Pour les francophones
Jump to:  

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
[ Time: 0.0675s ][ Queries: 12 (0.0050s) ][ GZIP on ]